Les écarts culturels dans les dictionnaires bilingues

Front Cover
Tamás Szende
Champ Libre, 2003 - Bilingual books - 413 pages

Contents

Jean PRUVOST Avantpropos De l infidèle traduction à la mention
1
Igor MELČUK Collocations dans le dictionnaire
19
Alain DUVAL Nul ne peutil ignorer la loi dans les équivalences
65
Paul BOGAARDS La répartition des données dans les dictionnaires
75
Michèle FOURMENTBERNI CANANI Structures linguistiques
87
le modèle
101
Frosa PEJOSKABOUCHEREAU Problème des écarts culturels en
121
Marie VRINATNIKOLOV Heurs et malheurs des traducteurs face
135
Henri BÉJOINT Vers un dictionnaire bilingue de médiation
207
Ludmila KASTLER Les différences culturelles dans le vocabulaire de
223
une mosaïque
237
Thomas SZENDE Images collectives et formules codées
259
étude du verbe manger
285
Aline FRANCŒUR Quelques remarques sur les notes culturelles
299
Cybèle BERKBOZDÉMIR Mots à charge culturelle dans
313
JeanCharles VEGLIANTE Quelques pièges du presquemême franco
345

Patrick MAURUS EunJin JEONG Le traitement des écarts culturels
147
Vlasta KŘEČKOVÁ JeanLuc CAZENAVE Lexique slovaquefrançais
155
Zhitang DROCOURT Euphémisme et écart culturel dans les dictionnaires
163
JeanClaude GÉMAR Langage du droit dictionnaire bilingue
173
Margareta KASTBERG SJÖBLOM Les dictionnaires contemporains
191
EuiJeong SONG Lexiculture et pragmaculture dans un dictionnaire
365
Marc TUKIA Lexique et culture dans les dictionnaires bilingues français
383
Jean Léopold DIOUF Traitement des écarts culturels dans
403
Copyright

Other editions - View all

References to this book