| Sir William Muir - Arabian Peninsula - 1861 - 364 pages
...Fourth year of the Hegira, during the siege (it is said) of the Bani Nadhlr :— O ye that believe I Verily Wine, and the Casting of lots, and Images,...God, and obey the Apostle; and beware! For if ye turn back,—Verily, our Apostle's duty is but to deliver his Message publicly.* The influence of the Jewish... | |
| Sir William Muir - Muslims - 1877 - 676 pages
...from amongst the works of Satan : Shun them, therefore, that ye may prosper. Verily, Satan peeketh that he may cast amongst you enmity and hatred through...Apostle's duty is but to deliver his Message publicly. 346 MARRIAGE AXD DIVORCE. Influence of Judaism Mill maintained in moulding institution*. Coarseness... | |
| Sir William Muir - 1894 - 664 pages
...fourth year of the Hegira, during the siege (it is said) of the Beni Nadhir, and is as follows : — O ye that believe ! Verily Wine, and the Casting of...Verily, our Apostle's duty is but to deliver his Message publiclv. Jewish influence may still be traced in moulding the institutions of Mahomet. Usury is forbidden.... | |
| Alfred Shenington Geden - Religions - 1898 - 336 pages
...striveth that he may sow among you enmity and hatred in the wine and games of chance, and turn you away from the remembrance of God and from prayer. Will ye not then refrain ? And obey God, and obey the Apostle ; and take heed. Verily if ye turn back, then know that our Apostle's... | |
| Ada Goodrich-Freer - Jerusalem - 1904 - 478 pages
...of Satan : shun them therefore, that ye may prosper." " Verily, Satan seeketh that he may cast among you enmity and hatred through wine and games of chance,...of God, and from prayer. Will ye not then refrain ? — EL KORAN, chap. ii. The larger proportion no doubt refrain from wine, and although chess, draughts,... | |
| Frank E. Vogel, Samuel L. Hayes - Business & Economics - 1998 - 358 pages
...prosper! By means of intoxicants and games of chance Satan wants only to sow enmity and hatred among you, and hinder you from the remembrance of God and from prayer. Will you not, then, desist? [5:90-9 1 ]33 Particularly noticeable here is that the revelation offers a reason... | |
| Katherine Bullock - Religion - 2007 - 332 pages
...prosper. Satan's plan is [but] to excite enmity and hatred between you, with intoxicants and gambling, and hinder you from the remembrance of God, and from prayer: will you not then abstain?" (Qur'an 5: 90-91). As Winter notes, Islam has a "sex-positive attitude," exemplified... | |
| John L. Esposito - Religion - 2002 - 226 pages
...may prosper. Satan's plan is to stir up enmity and hatred between you, with intoxicants and gambling, and hinder you from the remembrance of God, and from prayer. Will you not then abstain?" The specific intoxicant mentioned in this passage is date wine. Although a few... | |
| F.J. Farrokh - Religion - 2005 - 148 pages
...alcohol: "Satan's plan is (but) to excite enmity and hatred between you, with intoxicants and gambling, and hinder you from the remembrance of God, and from prayer; will ye not then abstain?" (5:91). Will alcohol be forbidden in heaven? Of course not. ". . .in it are rivers of water... | |
| Syed Alwi Mohamed Sultan - Accounting - 2007 - 166 pages
...By means of intoxicants and games of chance, Syaitan wants only to sow enmity and hatred among you, and hinder you from the remembrance of God and from prayer. Will you not then desist?" [al-Qur'an,5:90-91] It is clearly provided in the Divine revelation the reason... | |
| |