What people are saying - Write a reviewWe haven't found any reviews in the usual places. Related books
Contents
Common terms and phrasesadelante adonde ahora albogues Altisidora armas aventura azotes bachiller Basilio Belerma buen burla caballero andante caballo cabeza camino CAPÍTULO Cervantes cielo contento cosas criado cueva de Montesinos cura debe debia decia decir dejando dellos despues destos diablo dice Covarruvias digo dijo don Quijote dijo Sancho dió discreto doncella doña Rodríguez dueñas Dulcinea del Toboso Duque Duquesa encantadores entender escudero espada estaba fuese gente gobernador habeis habia hablar hallar hidalgo hija historia ínsula jote jumento labrador llaman llegó llevar loco maese Pedro Mancha mandó mano mira Montesinos muerte muger mundo noche oido ojos parece paso plática podia poner preguntó priesa puesto quedó queria quiero quisiere quiso quitar razones rebuzno Refran replicó don Quijote replicó Sancho respondió don Quijote respondió Sancho Ricote Rocinante rostro rucio sacar salir Sancho Panza Sanson Carrasco suelo tambien tengo tenia Teresa Panza traia venia verdad vestido vió visto volvió vuesa merced Popular passagesPage 326 - Sancho, le dijo: —La libertad, Sancho, es uno de los más preciosos dones que a los hombres dieron los cielos; con ella no pueden igualarse los tesoros que encierra la tierra ni el mar encubre: por la libertad, así como por la honra, se puede y debe aventurar la vida; y, por el contrario, el cautiverio es el mayor mal que puede venir a los hombres. Page 418 - Y yo quedaré satisfecho y ufano de haber sido el primero que gozó el fruto de sus escritos enteramente, como deseaba; pues no ha sido otro mi deseo que poner en aborrecimiento de los hombres las fingidas y disparatadas historias de los libros de caballerías... Page 406 - Barcelona, archivo de la cortesía, albergue de los extranjeros, hospital de los pobres, patria de los valientes, venganza de los ofendidos, y correspondencia grata de firmes amistades, y en sitio y en belleza única. Page v - ... o si mi manquedad hubiera nacido en alguna taberna, sino en la más alta ocasión que vieron los siglos pasados, los presentes, ni esperan ver los venideros. Page 24 - LLEGANDO á escribir el traductor desta historia este quinto capítulo dice que le tiene por apócrifo, porque en él habla Sancho Panza con otro estilo del que se podía prometer de su corto ingenio, y dice cosas tan sutiles, que no tiene por posible que él las supiese... Page 362 - Y no por esto quiero inferir que no sea loable este ejercicio del traducir; porque en otras cosas peores se podría ocupar el hombre, y que menos provecho le trujesen. Page 61 - ... -¡Brava comparación! -dijo Sancho-, aunque no tan nueva que yo no la haya oído muchas y diversas veces, como aquella del juego del ajedrez,' que, mientras dura el juego, cada pieza tiene su particular oficio; y, en acabándose el juego, todas se mezclan, juntan y barajan, y dan con ellas en una bolsa, que es como dar con la vida en la sepultura. Page 86 - La poesía, señor hidalgo, a mi parecer, es como una doncella tierna y de poca edad y en todo extremo hermosa, a quien tienen cuidado de enriquecer, pulir y adornar otras muchas doncellas que son todas las otras ciencias, y ella se ha de servir de todas, y todas se han de autorizar con ella... Page 414 - Yo tengo juicio ya libre y claro sin las sombras caliginosas de la ignorancia, que sobre él me pusieron mi amarga y continua leyenda de los detestables libros de las caballerías. Ya conozco sus disparates y sus embelecos, y no me pesa, sino que este desengaño ha llegado tan tarde que no me deja tiempo para hacer alguna recompensa, leyendo otros que sean luz del alma. Page 418 - Para mí sola nació don Quijote, y yo para él; él supo obrar, y yo escribir; solos los dos somos para en uno... Bibliographic information |