Aspectos empíricos de la traducción artesana y automática del verbo "get"

Front Cover
Publicacions de la Universitat Jaume I, 2002 - Language Arts & Disciplines - 204 pages
En la primera part l'autora ofereix un exhaustiu tractament sintacticofuncional i semàntic de les construccions amb get, emfasitzant l'elevada freqüència d'ús, la polisèmia i multifiuncionalitat. En la part segona analitza els resultats obtinguts en la traducció a l'espanyol de dos corpora (un d'anglés literari i l'altre d'anglès general), i compara la traducció humana amb la traducció automàtica.
 

Contents

DEL VERBO
11
Visión retrospectiva
27
El estado actual de la cuestión
41
La traducción de las construcciones inglesas con
93
La traducción de las construcciones inglesas con
159
Copyright

Common terms and phrases

Bibliographic information