The Triumph Tree: Scotland's Earliest Poetry, 550-1350
Thomas Owen Clancy, Gilbert Márkus
Canongate Books, 1998 - Literary Criticism - 374 pages
The Triumph Tree brings together for the first time the poetry of five languages—Latin, Welsh, Gaelic, Anglo Saxon and Norse—in an accessible, scholarly anthology of translations that form a spectacular window on Scotland's past. Ranging from war to religion, nature to love, the quality and power of these poems display the riches of a vanished world. Alongside famous works such as "The Gododdin" (here in its most faithful translation yet) and "The Dream of the Road", are poems by and for St Columbia, the homesick verse of Gaelic poets on crusade, the court skalds of the Orkney earls, poems in praise of strong drinkers, harps, books and islands, and much else besides—many of which have never before appeared in translation.
What people are saying - Write a review
LibraryThing ReviewUser Review - LibraryThing
This is an excellent collection of early and medieval poetry from the north of Britain, competently translated into modern English from five languages (Latin, Welsh, Gaelic, Old English and Norse). As such it brings together from a Northern perspective a great variety of poems usually segregated into their own linguistic pigeonholes. Each selection has its own brief historical headnote. A useful collection for the student, and a rewarding box of surprises for the casual browser.
Review: The Triumph Tree: Scotland's Earliest Poetry AD 550-1350User Review - dragonhelmuk - Goodreads
This is a good scholarly translation of a significant amount of the extant Scottish literature throughout the early-mid medieval period. "Scottish" is defined very broadly. Y Gododdin and Canu ... Read full review