Gwyddoniadur CymreigJohn Parry Thomas Gee, 1877 - Encyclopedias and dictionaries, Welsh |
Other editions - View all
Common terms and phrases
aeth Aipht Almaen allan amryw Aristotle Assyria ba rai Babilon Beibl blegid bobl Bren brenin buasai byddai cafodd Cron cyffredinol cymmerodd cynnwys cyntaf cyssylltiad Dafydd dano deml dosbarth dybygid Dywed ddaear ddinas eithr ereill etto farw fawr flwyddyn fodd bynag fuan fyddin fyny Ffraingc ffurf ffurfio gair ganddo gellir gwaith gŵr gyda'r gyffredin gymmaint gymmeryd hanes Hebraeg herwydd hollol hono honynt iadau iaeth iaid Iarll Ierusalem Iesu ieuange Ionawr Israel Italy Iudah Iuddewon John Josephus llall Lloegr meddwl megys mlaen mlwydd Morgan Rhys Moscow mwyaf myned neillduol nodedig oddi oeddynt Paris pryd hwnw Richard roddi Rwssia rhan rhesymeg Rhys Rhys ap Thomas Sacsoniaid Sahara Salm Samuel Sardis Scythia sefyllfa senedd Siarl Socrates Sparta sylw syniad syniadau Syria Tyrus unrhyw weithiau William wneyd wyddor wŷr ychydig ynghyd ymddengys Ysgotland ystod ystyr
Popular passages
Page 163 - Redowbtede prince Henry theyght by the grace of God Kynge of Englande, Fraunce and Irelande defender of the faythe And of the Churche of Englande and alfo of Irela«de in erthe the fuprcame Hedde be al profperitye in continuall honour." This dedication extends over three pages, and concludes : " Youre poore and humble fubiecte Wyllyam Salefburye.
Page 163 - A Dictionary in Englyshe and Welshe moche necessary to all suche Welshemen as wil spedly learne the englyshe tôgue thought vnto the kynges maiestie very mete to be sette forthe to the vse of his graces subiectes in Wales : Wherevnto is p'fixed a litle treatyse of the englyshe pronuciacion of the letters, by Wyllyam Salesbury.
Page 300 - Threat'ning the world with famine, plague, and war ; To princes, death ; to kingdoms, many crosses ; To all estates, inevitable losses ; To herdsmen, rot ; to ploughmen, hapless seasons ; To sailors, storms ; to cities, civil treasons.
Page 164 - Imprinted at London, by Henry Denham, at the costes and charges of Humphrey Toy, dwelling in Paules Church yarde, at the sign of the Helmet. Cum privilegio ad imprimendum solum. Anno 1567. Octob. 7.
Page 164 - Christ. Gwedy ei dynnu, yd y gadei yr ancyfiaith, "air yn ei gylydd or Groec a'r Llatin, gan newidio ffurf llythyreu y gairiae-dodi.
Page 164 - Englysh man shall not onely wyth ease reade the sayde tongo rightly : but marking the same wel, it shal be a meane for hym wyth one labour to attayne to the true pronounciation of other expedient and most excellent languages. Set forth by VV.
Page 164 - A little Treatise of the English pronunciation of the Letters. London, 1547." "From this Dictionary and Treatise", adds Wood, "Dr. John Davies obtained many materials when he was making his Dictionarium Britannico-Latinum." " A plain and familiar Introduction, teaching how to pronounce the letters in the British Tongue, now commonly called Welsh. London, 1567." " Battery of the Pope's Bottereux, commonly called
Page 162 - ni adawodd Rhagluniaeth iddo ymrwymo am ei oes yn ngwasanaeth y gyfraith ac elw bydol. Gadawai y rhai hyn i Ddemas a'i deulu, a dychwelodd i fyw ar ei etifeddiaeth yn ngwlad ei enedigaeth. Helaethrwydd ei wybodaeth, a dyfnder ei ddysg mewn llawer o ieithoedd, a wnaeth i oreugwyr a dysgedigion ei wlad edrych arno gyda pharch a charedigrwydd. Os efe a gyfansoddodd y Rhagymadrodd o flaen ei ' Egluryn Ffraethineb,
Page 234 - Ilium, once a prosperous city, to the empires of Assyria, Media, and Persia, the greatest of their time, and to Macedonia itself, the brilliance of which was so recent, either deliberately or the verses escaping him, he said : A day will come when sacred Troy shall perish, And Priam and his people shall be slain.
Page 121 - Yr wyt yn ei orchfygu ef yn dragywydd, fel yr elo ymaith ; a chan newidio ei wyneb ef, yr wyt yn ei ddanfon ef i ffordd.