Linguistic Culture and Language Policy
By looking closely at the multilingual democracies of India, France and the USA, Harold F. Schiffman examines how language policy is primarily a social construct based on belief systems, attitudes and myths.
Linguistic Culture and Language Policy exposes language policy as culture-specific, helping us to understand why language policies evolve the way they do; why they work, or not; and how people's lives are affected by them. These issues will be of specific interest to linguists specialising in multilingual/multicultural societies, bilingual educationalists, curriculum planners and teachers.
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
language policy and linguistic culture
Typologies of multilingualism and typologies
Religion myth and linguistic culture
Language policy and linguistic culture in France
Indian linguistic culture and the genesis of language
Academie francaise Alsace Alsatian American Arabic areas attempts attitudes bilingual education Brahmans Breton Brunot California Catholic claim code-switching colonial Committee of Public Constitution Court covert policy decree dialect diglossia diglossic domains Dravidian Dravidian languages English example explicit fact federal foreign France French language French language policy French Revolution German German-American Church grammar Gregoire groups guage Hindi Hochdeutsch idiomes immigration India Indian linguistic culture issue Japanese Japanese language kind Kloss L-variety language policy language rights language shift langue Latin linguistic culture linguistic minorities literary Maraimalai Adigal monolingual multilingualism myth Native Native-American Native-American languages non-English official overt particular patois perhaps pluviose political population purism reform region registers religion religious repertoires Sanskrit schools seems seen society sociolinguistic Soviet Spanish speak speakers speech spelling spoken status Strasbourg Switzerland Tamilnadu territory texts tion tolerance tradition translation treaty Urdu variety various vernacular words