Cyrano de Bergerac
Nick Hern, 1985 - Drama - 175 pages
Anthony Burgess' energetically witty translation of this well-loved nineteenth-century French classic about the swordsman-poet with the nose too large to be taken seriously.
This translation was first acclaimed in the 1985 Royal Shakespeare Company production with Derek Jacobi as Cyrano. Six years later Burgess provided the sub-titles for the hit film version with Gérard Depardieu, and the sub-titles won as much praise as did the film itself!
Edmond Rostand (1868-1918) wrote several plays which were mightily successful in their time, providing starring roles for the likes of Sarah Bernhardt and Coquelin. But only Cyrano de Bergerac still survives.
Anthony Burgess was the author of over fifty books, among them the novel, The Clockwork Orange, as well as stage plays, screenplays and translations.
What people are saying - Write a review
Review: Cyrano de BergeracUser Review - Blue - Goodreads
(Originally posted here !) I have noticed that my latest reviews are brought about by intense feelings that had to be expressed. This applies to this book VERY MUCH. You know those stories where the ... Read full review
Review: Cyrano de BergeracUser Review - Carole Rae - Goodreads
This story is a classic and priceless. I've never read the play in book-form, but I've seen a couple versions played on the stage. I've seen a couple versions played on screen. Now, I've finally read ... Read full review