Fables from the Nouvelles PoésiesThe Fables of La Fontaine enjoyed universal success from their first appearance in 1668. Fifty years later a collection of songs was published in Paris based on some of these tales set to vaudeville tunes and other simple airs. For th is new edition of these unknown settings the author has written an extensive historical introduction, translated all the texts into English, and provided invaluable suggestions on performance practice. A delightful and witty addition to the concert repertory. |
Contents
THE FABLES OF LA FONTAINE | 11 |
EDITORS INTRODUCTION | 39 |
THE REVIEW FROM THE MERCURE DE FRANCE 177 | i |
INDEX TO THE EDITION 181 | vii |
Common terms and phrases
Air Gaiment Air Légèrement Air VII appears appoggiatura Arger avoit B.C. en musette Bacilly back Bear beau beautiful Bélette best better Bird Carol Wilson Cerf chant cheese Chien children Crow different disoit dit-il Eagle edition eighteenth century English summary especially example Fable VIII Fable XII fear first following Fontaine fool foolish found Fourmi François Couperin French Frog give good Grasshopper great Grenouille Horse Ibid Kenneth Gilbert King know L'Aigle L'Ane length Lion little Little Fish Loup made make marked melodies Monkey Montéclair music never New York note Nouvelles Poésies order ornament Paon people performance Pigeons port de voix pronunciation Renard replied same says seems Sheep singer singing small sometimes sound sung to Vol syllable take taken tems thought time took Tortue trill used Vanity vaudeville verse vibrato vocal volume Weasel Wolf words works XVIII Sur l'Air XXII young