Unsettling the Bildungsroman: Reading Contemporary Ethnic American Women’s FictionWhat kinds of uncertainties and desires do generic issues evoke? How can we account for the continuing hold of the Bildungsroman as a model of analysis? Unsettling the Bildungsroman: Reading Contemporary Ethnic American Women’s Fiction combines genre and cultural theory and offers a cross-ethnic comparative approach to the tradition of the female novel of development and the American coming-of-age narrative. Examining closely the work of Jamaica Kincaid, Sandra Cisneros, Maxine Hong Kingston, and Audre Lorde, the chapters foreground processes of constructing an alternative “art of living” which challenges the Bildungsroman’s drive for either assimilation or ethnic homogeneity and pushes for new configurations of ethnic and American female identity. Drawing on feminist/gender studies, psychoanalytic theory, translation theory, queer theory, and disability studies, the book provides a theoretically engaged rethinking of the Bildungsroman’s form and function. Addressing questions of aesthetics and politics, freedom and belonging, betrayal and responsibility, and tracing the Bildungsroman’s links with life-writing forms such as immigrant narrative, mother-daughter story, biomythography, and illness narrative, the study outlines the various ways in which the novel of individual development becomes an appropriate site for the negotiation of several enduring and contentious tensions in ethnic American writing. Of potential interest to scholars of American literature, but also ethnic, feminist and postcolonial literatures, and to students of American literature and culture, the book demonstrates the Bildungsroman’s ongoing relevance and expanded capacity of representation in an ethnic American and postcolonial context. |
What people are saying - Write a review
Reviews aren't verified, but Google checks for and removes fake content when it's identified
User Review - Flag as inappropriate
WOMAN WARRIOR ANALYSIS
Contents
7 | |
9 | |
31 | |
The mestiza way a Bildung of the borderlands in Sandra Cisneross The House on Mango Street | 86 |
It translated well the promise and the perils of translation in Maxine Hong Kingstons The Woman Warrior | 133 |
In the name of grand asymmetries body Bildung in Audre Lordes work | 185 |
temporary stopovers and new departures | 237 |
Notes | 248 |
259 | |
277 | |
Other editions - View all
Unsettling the <i>Bildungsroman</i>: Reading Contemporary Ethnic American Women’s ... Stella Bolaki No preview available - 2011 |
Unsettling the Bildungsroman: Reading Contemporary Ethnic American Women's ... Stella Bolaki No preview available - 2011 |
Common terms and phrases
Annie John Anzaldúa Asian American assimilation Audre Audre’s aunt’s autobiography barrio becomes Bildung Bildungsroman body borderlands bound motion Burst of Light Cancer Journals Caribbean challenge chapter Chicana Chinese Chinese American Cisneros Cisneros’s closure colonial context critics cultural daughter describes discourses dream emphasis added erotic Esperanza ethnic American explore female Bildungsroman feminist fiction Fraiman freedom genre ghosts girl House on Mango hybrid identity immigrant individualism instance Jamaica Kincaid journey Kincaid’s Kingston’s language lesbian living Lorde Lorde’s Lucy Lucy’s male Mango Street Mariah marriage Maxine melancholia melancholic metaphor mobility Moretti mother mother-daughter mother’s mourning movement myth narrative narrator narrator’s novels of development one’s particular patterns phrase political postcolonial postmodern prosthesis protagonist relationship resistance River Sanborn scene seems sexual Similarly social space story suggest traditional Bildungsroman translation trauma trope vignette White Tigers Woman Warrior women writers Wong words writing Zami