كل شيء من أجل المعركة

Front Cover
E-Kutub Ltd, 2015 - 234 pages
0 Reviews

هذا الكتاب الذي تمت ترجمته الى العديد من اللغات، ووزع في العشرات من دول العالم ونشرت منه 22 طبعة، وتحول في ألمانيا الى واحد من الأعمال التي تقدم لطلاب الجامعات، كان في الواقع واحدا من أكبر الأعمال الأدبية التي كتبت عن الحرب العالمية الثانية، وهو واحد من أبرز تلك الأعمال التي لم تكتب من مواقع الطرف الآخر في الحرب، وإنما من بيت ألماني تكبد هزيمتين، شخصية ووطنية في آن واحد. ولكن سار كل منهما في إتجاه مختلف. ووسط التراجيديا العامة التي كانت تعيشها ألمانيا تحت سلطة النازيين، فان تراجيديا أخرى كانت تنتظر ذلك البيت.

اما الترجمة، وهي العربية الأولى لعمل من أعمال باربرا كيرتس، فقد تميزت بالكفاءة والإتقان والدقة، من جانب كاتب دأب على الإنشغال بأدق التفاصيل من أجل أن يقدم ترجمة جديرة بأن يُلتفت إليها كعمل إبداعي قائم بذاته.

 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Contents

Section 1
5
Section 2
7
Section 3
11
Section 4
63
Section 5
101
Section 6
137
Section 7
142
Section 8
164
Section 9
175
Section 10
190

Common terms and phrases

About the author (2015)

- ناشرة وصحافية وكاتبة ألمانية متخصصة في شؤون الشبيبة.

- وُلدت في العاصمة برلين في 05. 06. 1930 ونشأت فيها.

- عايشت ظروف الحرب العالمية الثانية وانعكاساتها الاجتماعية وهي في ريعان الشباب.

- أَعدم النازيون والدها العقيد في سلاح الطيران الألماني ولمّا تتجاوز الثالثة عشرة من عمرها.

- تَفتَّح وعيها على محاربة التسلط الفاشي والتعصب الفكري بكل أنواعه.

- بين العامين 1951 و 1957 دَرَست علوم اللغة والأدب الألماني والإنجليزي والفلسفة وتاريخ الفنون.

- مارست الكتابة الصحافية والإذاعية واتخذتها مهنةً حرة.

- في العام 1958 حصلت على درجة الدكتوراه في جامعة فرايبورغ عن رسالتها صورة المرأة في الأعمال الروائية لـ توماس مان الحائز على جائزة نوبل للآداب.

- في العام 1975 حصلت على إجازة الدولة في التعليم وعملت مدرّسةً في مدرسة خاصة بتطوير قدرات الطلاب المتخلفين دراسيًّا.

Bibliographic information