JahrbuchQuelle & Meyer, 1972 |
From inside the book
Results 1-3 of 31
Page 56
... Sprache . Sie hatten Vergnügen am Sprachexperiment , am Sprachspiel , an der Ent- schlüsselung schwieriger Texte . Sie waren überdies , wie Shakespeares Erfolg als populärer Dramatiker zeigt , tolerant gegenüber einer Spra- che , die ...
... Sprache . Sie hatten Vergnügen am Sprachexperiment , am Sprachspiel , an der Ent- schlüsselung schwieriger Texte . Sie waren überdies , wie Shakespeares Erfolg als populärer Dramatiker zeigt , tolerant gegenüber einer Spra- che , die ...
Page 58
... Sprache ist die poetische Diktion der Goethe- zeit , zu der neben der Vermeidung der zu gewöhnlichen und der zu ungewöhnlichen Sprachbestandteile noch die Bevorzugung von Voka- beln tritt , die in der nicht - literarischen Sprache ...
... Sprache ist die poetische Diktion der Goethe- zeit , zu der neben der Vermeidung der zu gewöhnlichen und der zu ungewöhnlichen Sprachbestandteile noch die Bevorzugung von Voka- beln tritt , die in der nicht - literarischen Sprache ...
Page 62
... Sprache abzuverlangen , was sie nur hergibt . Diese Ein- stellung zur Sprache ist , wie mir scheint , zur Zeit bei uns nicht ge- geben . Die Shakespeare - Übersetzungen sind nur ein kleiner Sektor des deut- schen Sprachgeschehens . Aber ...
... Sprache abzuverlangen , was sie nur hergibt . Diese Ein- stellung zur Sprache ist , wie mir scheint , zur Zeit bei uns nicht ge- geben . Die Shakespeare - Übersetzungen sind nur ein kleiner Sektor des deut- schen Sprachgeschehens . Aber ...
Contents
Ansprachen bei den Festversammlungen der Gesellschaft 1971 | 7 |
Die Erdbeeren im Garten des Bischofs von Ely Von Helmut Viebrock | 14 |
Besser als Shakespeare? Bericht über ein Experiment bei den diesjähri | 34 |
Copyright | |
15 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
actors adaptation Ariel Aufführung Barton and Hall Barton's Bearbeitung Berliner Ensembles Bild Bischof von Ely Bochum Brecht Bühne Caliban Césaire Coriolan Coriolanus deutsche Shakespeare Deutschen Shakespeare-Gesellschaft Dorothea Tieck Dramatiker Dramen Dürrenmatt elisabethanische englischen Erdbeeren ersten Fassung Figuren film focus Form Frage Geschichte Gestalt given großen Hamlet heißt Hektor Helden Henry Heuer historische Hrsg Inszenierung Jan Kott John Karl King Lear Komödie Krieg Kunst läßt Leinen DM lich lines London love Macbeth make Marcius musical muß négritude neuen Original play plays politischen Prospero Publikum Richard Richard III Romeo and Juliet scene schen schließlich Schluß Sh-Forschung Sh-s Shake Shakespeare-Übersetzung Shakespeare's Shakespeareschen ShJW Siehe Situation speare speech Sprache sprachliche stage Stellen Stück Szene take Text Theater Thomas More Tieck tion Titus Andronicus tragische Tragödie Tribunen Troilus und Cressida Übersetzung unserer Verfasser verse Version Volk Volsker Vortr weiß Wekwerth Welt Werk West Side Story wieder words work York