JahrbuchQuelle & Meyer, 1972 |
From inside the book
Results 1-3 of 22
Page 9
... machen als den Gott , dem dieser Dienst dargebracht wird . So verstanden , ist es vor allem eine Mahnung an diejenigen , die sich berufsmäßig dem Gottes- dienst widmen , also an die Geistlichkeit der verschiedenen Konfessio- nen und ...
... machen als den Gott , dem dieser Dienst dargebracht wird . So verstanden , ist es vor allem eine Mahnung an diejenigen , die sich berufsmäßig dem Gottes- dienst widmen , also an die Geistlichkeit der verschiedenen Konfessio- nen und ...
Page 40
... machen - die Meinungen darüber blieben geteilt . In dem einen Punkte war man sich allerdings einig , daß jede Aktualisierung dort ihre Grenze finden müsse , wo sie die von Shakespeare geschaffenen Figuren zu entstellen und das im Stück ...
... machen - die Meinungen darüber blieben geteilt . In dem einen Punkte war man sich allerdings einig , daß jede Aktualisierung dort ihre Grenze finden müsse , wo sie die von Shakespeare geschaffenen Figuren zu entstellen und das im Stück ...
Page 47
... machen , daß die Shakespeare - Übersetzung heute in einer entspannteren Atmosphäre vonstatten gehe als in den beiden vorigen Jahrhunderten , weil kein namhafter moderner Übersetzer sein Unternehmen enttäuscht abgebrochen hat , wie es ...
... machen , daß die Shakespeare - Übersetzung heute in einer entspannteren Atmosphäre vonstatten gehe als in den beiden vorigen Jahrhunderten , weil kein namhafter moderner Übersetzer sein Unternehmen enttäuscht abgebrochen hat , wie es ...
Contents
Ansprachen bei den Festversammlungen der Gesellschaft 1971 | 7 |
Die Erdbeeren im Garten des Bischofs von Ely Von Helmut Viebrock | 14 |
Besser als Shakespeare? Bericht über ein Experiment bei den diesjähri | 34 |
Copyright | |
15 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
actors adaptation Ariel Aufführung Barton and Hall Barton's Bearbeitung Berliner Ensembles Bild Bischof von Ely Bochum Brecht Bühne Caliban Césaire Coriolan Coriolanus deutsche Shakespeare Deutschen Shakespeare-Gesellschaft Dorothea Tieck Dramatiker Dramen Dürrenmatt elisabethanische englischen Erdbeeren ersten Fassung Figuren film focus Form Frage Geschichte Gestalt given großen Hamlet heißt Hektor Helden Henry Heuer historische Hrsg Inszenierung Jan Kott John Karl King Lear Komödie Krieg Kunst läßt Leinen DM lich lines London love Macbeth make Marcius musical muß négritude neuen Original play plays politischen Prospero Publikum Richard Richard III Romeo and Juliet scene schen schließlich Schluß Sh-Forschung Sh-s Shake Shakespeare-Übersetzung Shakespeare's Shakespeareschen ShJW Siehe Situation speare speech Sprache sprachliche stage Stellen Stück Szene take Text Theater Thomas More Tieck tion Titus Andronicus tragische Tragödie Tribunen Troilus und Cressida Übersetzung unserer Verfasser verse Version Volk Volsker Vortr weiß Wekwerth Welt Werk West Side Story wieder words work York