JahrbuchQuelle & Meyer, 1972 |
From inside the book
Results 1-3 of 14
Page 46
... modernen Belletristik und Sachliteratur so ausgewirkt , daß praktisch keine Übersetzungskritik , keine Meinungs- und Urteils- bildung über Übersetzungen stattfindet . Die Mehrzahl der in Deutsch- land gelesenen Neuerscheinungen besteht ...
... modernen Belletristik und Sachliteratur so ausgewirkt , daß praktisch keine Übersetzungskritik , keine Meinungs- und Urteils- bildung über Übersetzungen stattfindet . Die Mehrzahl der in Deutsch- land gelesenen Neuerscheinungen besteht ...
Page 59
... Modernen hat versucht , das bei Tieck ent- fallene Wortspiel " surcease " - " success " wiederzugeben , jeder hat bei " the be - all and the end - all " einen neuen Ansatz unternommen und " bank and shoal of time " anders formuliert ...
... Modernen hat versucht , das bei Tieck ent- fallene Wortspiel " surcease " - " success " wiederzugeben , jeder hat bei " the be - all and the end - all " einen neuen Ansatz unternommen und " bank and shoal of time " anders formuliert ...
Page 60
... modernen Übersetzern , deren Qualifikation keineswegs gerin- ger ist als die ihrer Vorgänger , liegt es letztlich nicht , sondern eher daran , daß die für die Aufnahme der Shakespeare - Übersetzung un- günstige Gesamtkonstellation auch ...
... modernen Übersetzern , deren Qualifikation keineswegs gerin- ger ist als die ihrer Vorgänger , liegt es letztlich nicht , sondern eher daran , daß die für die Aufnahme der Shakespeare - Übersetzung un- günstige Gesamtkonstellation auch ...
Contents
Ansprachen bei den Festversammlungen der Gesellschaft 1971 | 7 |
Die Erdbeeren im Garten des Bischofs von Ely Von Helmut Viebrock | 14 |
Besser als Shakespeare? Bericht über ein Experiment bei den diesjähri | 34 |
Copyright | |
15 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
actors adaptation Ariel Aufführung Barton and Hall Barton's Bearbeitung Berliner Ensembles Bild Bischof von Ely Bochum Brecht Bühne Caliban Césaire Coriolan Coriolanus deutsche Shakespeare Deutschen Shakespeare-Gesellschaft Dorothea Tieck Dramatiker Dramen Dürrenmatt elisabethanische englischen Erdbeeren ersten Fassung Figuren film focus Form Frage Geschichte Gestalt given großen Hamlet heißt Hektor Helden Henry Heuer historische Hrsg Inszenierung Jan Kott John Karl King Lear Komödie Krieg Kunst läßt Leinen DM lich lines London love Macbeth make Marcius musical muß négritude neuen Original play plays politischen Prospero Publikum Richard Richard III Romeo and Juliet scene schen schließlich Schluß Sh-Forschung Sh-s Shake Shakespeare-Übersetzung Shakespeare's Shakespeareschen ShJW Siehe Situation speare speech Sprache sprachliche stage Stellen Stück Szene take Text Theater Thomas More Tieck tion Titus Andronicus tragische Tragödie Tribunen Troilus und Cressida Übersetzung unserer Verfasser verse Version Volk Volsker Vortr weiß Wekwerth Welt Werk West Side Story wieder words work York