"My mother, what is happiness? My mother, what is Hell? With William is my happiness, Without him is my Hell! Spark of my life! down, down to the tomb: Thus grief racked and tore the breast of Lenore, Thus rose her cry to the Power on high, Wringing her hands and beating her breast,- Till from her light veil the moon shone through, But hark to the clatter and the pat pat patter Of a horse's heavy hoof! How the steel clanks and rings as the rider springs ! While slightly and lightly the gentle bell Tingles and jingles softly and well; And low and clear through the door plank thin "Holla! holla! unlock the gate; Art waking, my bride, or sleeping? Is thy heart still free and still faithful to me? For the cruelty of your tarrying." "Till the dead midnight we saddled not,I have journeyed far and fast And hither I come to carry thee back Ere the darkness shall be past." "Ah! rest thee within till the night's more calm; "Through the hawthorn-bush let whistle and rush,Let whistle, child, let whistle! Mark the flash fierce and high of my steed's bright eye, And his proud crest's eager bristle. Up, up and away! I must not stay: Mount swiftly behind me! up, up and away! "What! ride an hundred miles to-night, By thy mad fancies driven ! Dost hear the bell with its sullen swell, As it rumbles out eleven ? " "Look forth! look forth! the moon shines bright: To the nuptial couch ere break of day." "Ah! where is the chamber, William dear, Far, far from here: still, narrow, and cool; "Hast room for me?"-" For me and thee; The wedding-guests are gathered and met, She busked her well, and into the selle And hurry, hurry! ring, ring, ring! To and fro they sway and swing; Snorting and snuffing they skim the ground, And the sparks spurt up, and the stones run round. Here to the right and there to the left Flew fields of corn and clover, And the bridges flashed by to the dazzled eye, "What ails my love? the moon shines bright: " Is my love afraid of the quiet dead?' Ah! no;-let them sleep in their dusty bed!" On the breeze cool and soft what tune floats aloft, Ding dong! ding dong! 'tis the sound, 'tis the song,- Slowly the funeral-train drew near, Bearing the coffin, bearing the bier; And the chime of their chaunt was hissing and harsh, "You bury your corpse at the dark midnight, With hymns and bells and wailing; But I bring home my youthful wife To a bride-feast's rich regaling. Come, chorister, come with thy choral throng, Come, friar, come,-let the blessing be spoken, That the bride and the bridegroom's sweet rest be unbroken." Died the dirge and vanished the bier : Obedient to his call, Hard hard behind, with a rush like the wind, And ever further! ring, ring, ring! To and fro they sway and swing; Snorting and snuffing they skim the ground, And the sparks spurt up, and the stones run round. How flew to the right, how flew to the left, How to the left, and the right and the left, "What ails my love? the moon shines bright: See, see, see! by the gallows-tree, As they dance on the wheel's broad hoop, "Ho! ho! mad mob, come hither amain, And hush, hush, hush! the dreamy rout Like the whirlwind in the hazel-bush, When it makes the dry leaves rustle : And faster, faster! ring, ring, ring! To and fro they sway and swing; Snorting and snuffing they skim the ground, And the sparks spurt up, and the stones run round. How flew the moon high overhead, In the wild race madly driven ! In and out, how the stars danced about, And reeled o'er the flashing heaven! "What ails my love? the moon shines bright: Is my love afraid of the quiet dead?" "Horse, horse! meseems 'tis the cock's shrill note, And the sand is well nigh spent; Horse, horse, away! 'tis the break of day,— 'Tis the morning air's sweet scent. Finished, finished is our ride: Room, room for the bridegroom and the bride! At last, at last, we have reached the spot, For the speed of the dead man has slackened not!" And swiftly up to an iron gate With reins relaxed they went; At the rider's touch the bolts flew back, And the bars were broken and bent; The doors were burst with a deafening knell, And over the white graves they dashed pell-mell: As they glimmered and glanced in the moonlight dim. But see! but see! in an eyelid's beat, The horseman's Jerkin, piece by piece, And a scythe and a sandglass the skeleton bore. Loud snorted the horse as he plunged and reared, Or sank in the gaping ground? Groans from the earth and shrieks in the air! Half dead, half living, the soul of Lenore The churchyard troop,-a ghostly group,- Out and in they hurry and spin " Through the dance's weary whirl: Patience, patience, when the heart is breaking ; With thy God there is no question-making: Of thy body thou art quit and free: Heaven keep thy soul eternally!"' HENRY THE LEPER A SWABIAN MIRACLE-RHYME BY HARTMANN VON AUË (A.D. 1100-1200) Hartmann von Auë, the fame went, As far as he apprehendeth it, To smoothe the rugged paths uneven, To glorify God which is in Heaven, And gain kind thoughts from each true hear For himself as also for his art. Unto your ears this song sings he, That his reward be held in store; And that whoso, when his days are o'er, PART I ONCE on a time, rhymeth the rhyme, |