Y Traethodydd: am y fleyddyn ..., Volumes 62-63Argraffwyd a Chyhoeddwyd Gan T. Gee a'i Fab, 1851 - Theology |
Other editions - View all
Common terms and phrases
anghenrheidiol Aipht allai allan amgylchiadau awdl awdur awen bardd beirdd Bibl bobl brenin bresennol buasai byddai bynag California crefydd cyfryw cymeryd Cymry cywydd Daeareg dano debyg Dichon drwy Duwdod dyfod dynion dywed ddaear efengyl englyn eithr eraill esgob Faust fawr flwyddyn flyneddau fodd fydd fyned fyny gair ganddynt gellir genym gwahanol gwirionedd gwneyd gŵr gwŷr gyffredin gynghanedd gymaint Gymraeg hanes herwydd hollol hòno honynt hunain hwnw iaith Iesu Israel Iwerddon J. R. Jones lawer Lladin llai llall Llanllieni lled Llundain llyfr maent meddwl megys môr Môr y Canoldir mwyaf myned natur nefoedd oblegid oddeutu oddi oddiar oddiwrth oeddynt Pabyddiaeth Peter Williams pethau pryd rhoddi rhyw Satan Seisneg Sierra Leone sy'n sylw tuag tudal Thomas unrhyw waith weled Williams wneuthur ychydig ydoedd ydym ynghyd ymhlith ymlaen ysbryd ysgrifenu ystyr
Popular passages
Page 217 - In man or woman, but far most in man, And most of all in man that ministers And serves the altar, in my soul I loathe All affectation.
Page 35 - A View of some part of such public Wants and Disorders as are in the service of God, within her Majesty's country of Wales ; with an humble petition to the High Court of Parliament for their speedy redress,
Page 291 - Dyn anianol nid yw yn derbyn y pethau sydd о Ysbryd Duw, canys ffolineb ydynt ganddo ef ; ac nis gall eu gwybod, oblegid yn ysbrydol y bernir hwynt.
Page 307 - True and Perfect Relation of the whole Transaction concerning the Petition of the Six Counties of South Wales, and the County of Monmouth...
Page 1 - ... is cast; And the evening sun, as he leaves the world, Looks kindly on that spot last. The pilgrim spirit has not fled : It walks in noon's broad light ; And it watches the bed of the glorious dead, With the holy stars, by night. It watches the bed of the brave who have bled, And shall guard this ice-bound shore, Till the waves of the bay, where the May-Flower lay, Shall foam and freeze no more.
Page 306 - STRENA Vavasoriensis, a new-yearsgift for the Welsh itinerants, or a hue and cry after Mr. Vavasor Powell, metropolitan of the itinerants, and one of the executioners of the Gospel, by colour of the late act for the propagation thereof in Wales...
Page 174 - Ai ni fedri di ddarllain Cymraec, na neb o'tli dy chwaith? 0, beth à ddywedaf wrthit, ond Duw a'th helpio druan; pa fodd y gwasanaethi di Dduw, gan na fedri ddarllain ei air ef. Dysc yn gyntaf y gellych, neu bar i ryw vn o'th dy ddyscy darllain, a dysced y lleill gan hwnw : Mi a gymmeraf arnaf osod y dyn ieuangc a fynnych (yn enwedig o bydd efe hyddysc) ar ffordd gymmwys i ddyfod i ddarllain o honaw ei hûn yn adrybelydr yn 61 cymmeryd o honof ychydig o boen gyd ag ef tros vn wythnos. A pheth yw...
Page 28 - Yr ei ys y mewn poen a gorthrymder a gâtym — pa betli y saif y dyhuddiant wy, a pha delw y dlyant volianu Dyw, pan ddanvono wared yddwynt. Yr anewolion ac erlidwyr plant Dyw a gant welet val y bydd llaw Ddyw byth yn y erbyn hwy : ac er yddo...
Page 62 - Yn y dechreuad yr oedd y Gair, a'r Gair oedd gyda Duw, a Duw oedd y Gair.