Dialogue Interpreting in Mental HealthIn this era of globalisation, the use of interpreters is becoming increasingly important in business meetings and negotiations, government and non-government organisations, health care and public service in general. This book focuses specifically on the involvement of interpreters in mental health sessions. It offers a theoretical foundation to aid the understanding of the role-issues at stake for both interpreters and therapists in this kind of dialogue. In addition to this, the study relies on the detailed analysis of a corpus of videotaped therapy sessions. The theoretical foundation is thus linked to what actually takes place in this type of talk. Conclusions are then drawn about the feasibility and desirability of certain discussion techniques. Dialogue Interpreting in Mental Health offers insight into the processes at work when two people talk with the help of an interpreter and will be of value to linguists specialising in intercultural communication, health care professionals, interpreters and anyone working in multilingual situations who already uses or is planning to use an interpreter. |
Contents
1 | |
11 | |
17 | |
The interviews and the statements | 33 |
The concept map interpreting in mental health care | 43 |
Models of cooperation between therapist | 75 |
Introduction to the analysis | 95 |
The management of the session | 111 |
The translation of psychotherapeutic sessions | 145 |
4 | 152 |
Communication problems in interpretermediated | 193 |
Discussion | 237 |
Conclusions | 249 |
259 | |
Summary in English | 289 |
Other editions - View all
Common terms and phrases
3rd person Afghanistan analysis asks assessment asylum seekers attitude average priority behaviour cluster communicative breakdown concept map conversation proceeds best Dari dialogue interpreting direct translation discourse unit discussion divergent renditions Dutch emphasise equivalent example feelings gaze gesture Gloss he says heeft hij zegt Hill category important indicates interpreter and patient interpreter and therapist interpreter-mediated dialogue interpreter's intervention interviews issue language maar means mental space mīgūyand multiple turns Netherlands niet organisation participants patient and interpreter patient talks patient the interpreter patient's turns perspective of person primary speakers primary turn prio stdev problems professional prosthesis psychotherapeutic conversation proceeds psychotherapy question recycling reporting verb role sessions of group sometimes specific standard deviation statement the interpreter strategy techniques therapist and interpreter therapist and patient therapist's turns therapy three-person psychology translation-machine model treatment turn taking turn transfer TVCN two-person psychology understand utterance Wadensjö words zijn
Popular passages
Page 1 - I was helped by a number of people. First of all, I would like to thank...