Page images
PDF
EPUB

THE HEMLOCK TREE.

FROM THE GERMAN.

O HEMLOCK tree! O hemlock tree! how faith

ful are thy branches!

Green not alone in summer time,

But in the winter's frost and rime!

O hemlock tree! O hemlock tree! how faithful

are thy branches !

O maiden fair! O maiden fair! how faithless is

thy bosom!

To love me in prosperity,

And leave me in adversity!

O maiden fair! O maiden fair! how faithless is thy bosom !

The nightingale, the nightingale, thou tak'st for thine example!

So long as summer laughs she sings,

But in the autumn spreads her wings.

The nightingale, the nightingale, thou tak'st for thine example!

The meadow brook, the meadow brook, is mir

ror of thy falsehood!

It flows so long as falls the rain,

In drought its springs soon dry again.

The meadow brook, the meadow brook, is mirror of thy falsehood!

ANNIE OF THARAW.

FROM THE LOW GERMAN OF SIMON DACH.

ANNIE of Tharaw, my true love of old, She is my life, and my goods, and my gold.

Annie of Tharaw, her heart once again To me has surrendered in joy and in pain.

Annie of Tharaw, my riches, my good,

soul, my flesh and my blood!

Thou, O my soul,

Then come the wild weather, come sleet or

come snow,

We will stand by each other, however it blow.

Oppression, and sickness, and sorrow, and pain Shall be to our true love as links to the chain.

As the palm-tree standeth so straight and so tall, The more the hail beats, and the more the rains fall,

So love in our hearts shall grow mighty and

strong,

Through crosses, through sorrows, through manifold wrong.

Shouldst thou be torn from me to wander alone In a desolate land where the sun is scarce known,

« PreviousContinue »