Page images
PDF
EPUB
[blocks in formation]

ARRIVAL AT KA'BARA.-ENTRANCE INTO TIMBU'KTU.

September 7th, 1853. Thus the day broke which, after so many months' exertion, was to carry me to the harbor of Timbúktu. We started at a tolerably early hour, crossing the broad sheet of the river, first in a northeasterly, then in an almost northerly direction, till finding ourselves opposite the small hamlet Tásakal, mentioned by Caillié,* we began to keep along the windings of the northern bank, which, from its low character, presented a very varying appearance, while a creek, separating from the trunk, entered the low ground. The river, a month or two later in the season, inundates the whole country to a great distance, but the magnificent stream, with the exception of a few fishing-boats, now seemed almost tenantless, the only objects which in the present reduced state of the country animated the scenery, being a number of large boats lying at anchor in front of us near the shore of the village Koróme. But the whole character of the river was of the highest interest to me, as it disclosed some new features for which I had not been prepared; for, while the water on which Koróme was situated formed only by far the smaller branch, the chief river, about three quarters of a mile in breadth, took its direction to the southeast, separated from the former by a group of islands called Day, at the headland of which lies the islet of Tárashám.t

It was with an anxious feeling that I bade farewell to that noble river as it turned away from us, not being sure whether it would fall to my lot to explore its farther course, although it was my firm intention at the time to accomplish this task if possible. Thus we entered the branch of Koróme, keeping along the grass which here grows in the river to a great extent, till we reached the village, consisting of nothing but temporary huts of reed, which, in the course of a few weeks, with the rising of the waters, were to be removed farther inland. Notwithstanding its frail character, this poor little village was interesting on account of its wharfs, where a number of boats were repairing. The master of

* Caillie's Journey to Timbuktu, vol. ii., p. 30.

t "Tárashám" means a house or dwelling.

our own craft residing here (for all the boatmen on this river are serfs, or nearly in that condition), we were obliged to halt almost an hour and a half; but in order not to excite the curiosity of the people, I thought it prudent to remain in my. boat. But even there I was incommoded with a great number of visitors, who were very anxious to know exactly what sort of person I was. It was here that we heard the unsatisfactory news that El Bakáy, whose name as a just and intelligent chief alone had given me confidence to undertake this journey, was absent at the time in Gúndam, whither he had gone in order to settle a dispute which had arisen between the Tawárek and the Berabísh; and as from the very beginning, when I was planning my journey to Timbúktu, I had based the whole confidence of my success upon the noble and trustworthy character which was attributed to the Sheikh El Bakáy by my informants, this piece of information produced a serious effect upon me.

At length we set out again on our interesting voyage, following first a southeasterly, then a northeasterly direction along this branch, which, for the first three miles and a half, retained some importance, being here about 200 yards wide, when the channel divided a second time, the more considerable branch turning off toward Yélluwa and Zegália, and other smaller hamlets situated on the islands of Day, while the water-course which we followed dwindled away to a mere narrow meadow-water, bearing the appearance of an artificial ditch or canal, which, as I now heard, is entirely dry during the dry season, so that it becomes impossible to embark directly at Kábara for places situated higher up or lower down the river. But at that time I had formed the erroneous idea that this canal never became navigable for more than four months in the year, and thence concluded that it would have been impossible for Caillié to have reached Kábara in his boat in the month of April. The navigation of this water became so difficult, that all my people were obliged to leave the boat, which with great difficulty was dragged on by the boatmen, who themselves entered the water and lifted and pushed it along with their hands. But before we reached Kábara, which is situated on the slope of a sandy eminence, the narrow and shallow channel widened to a tolerably large basin of circular shape; and here, in front of the town, seven good-sized boats were lying, giving to the whole place some little life. Later in the season, when the channel becomes navigable for larger boats, the intercourse

[graphic][merged small]

ARRIVAL AT KA'BARA,

273

becomes much more animated. During the palmy days of the Songhay empire, an uninterrupted intercourse took place between Gágho and Timbúktu on the one side, and between Timbúktu and Jenni on the other, and a numerous fleet was always lying here under the orders of an admiral of great power and influence. The basin has such a regular shape that it looks as if it were artificial; but, nevertheless, it may be the work of nature, as Kábara from the most ancient times has been the harbor of Timbúktu, and at times seems even to have been of greater importance than the latter place itself.

A branch of the river turns off to the east, without however reaching the main trunk, so that in general, except when the whole country is inundated, boats from Kábara which are going down the river must first return in a southwesterly direction toward Koróme, in order to reach the main branch. Even at the present time, however, when this whole region is plunged into an abyss of anarchy and misrule, the scene was not entirely wanting in life; for women were filling their pitchers or washing clothes on large stones jutting out from the water, while a number of idle people had collected on the beach to see who the stranger was that had just arrived.

me.

At length we lay to, and sending two of my people on shore in order to obtain quarters, I followed them as soon as possible, when I was informed that they had procured a comfortable dwelling for The house where I was lodged was a large and grand building (if we take into account the general relations of this country), standing on the very top of the mound on the slope of which the town is situated. It was of an oblong shape, consisting of very massive clay walls, which were even adorned, in a slight degree, with a rude kind of relief; and it included, besides two anterooms, an inner court-yard, with a good many smaller chambers, and an upper story. The interior, with its small stores of every kind, and its assortment of sheep, ducks, fowls, and pigeons, in different departments, resembled Noah's ark, and afforded a cheerful sight of homely comfort which had been preserved here from more ancient and better times, notwithstanding the exactions of Fúlbe and Imóshagh.

Having taken possession of the two ante-rooms for my people and luggage, I endeavored to make myself as comfortable as possible; while the busy landlady, a tall and stout personage, in the absence of her husband, a wealthy Songhay merchant, endeavored VOL. III.-S

« PreviousContinue »