392 HAMLET, PRINCE OF DENMARK. [ACT IL Mad call I it; for, to define true madness, Queen. More matter, with less art. Pol. Madam, I swear I use no art at all. To the celestial, and my soul's idol, the most beautified Ophelia, That's an ill phrase, a vile phrase; beautified is a vile phrase; but you shall hear.—Thus : In her excellent white bosom, these, &c. ) Doubt thou the stars are fire; [Reads. Doubt, that the sun doth move ; But never doubt I love. O dear Ophelia, I am ill at these numbers ; I have not art to reckon my groans ; but that I love thee best, O most best, believe it. Adieu. Thine evermore, most dear lady, whilst this machine is to him, Hamlet. 1 Formerly the word these was usually added at the end of the superscription of letters. The folio reads :-. These in her excellent white bosom these." 9 1 3 This, in obedience, hath my daughter shown me; But how hath she What do you think of me? But what might you Do you think 'tis this? that,) 1 That is, “If I had acted the part of depositary of their secret loves, or given my heart a hint to be mute about their passion." The quartos read-“ given my heart a working," and the modern editors follow this reading 2 Plainly, roundly, without reserve. 3 This was changed to sphere in the 4to. 1632, and that reading is followed by the modern editions. 56 Out of thy star," is placed above thee by destiny. marwarivr:ATIrrantyeariommaratarunmadwaanwaromer tad oynan 294 HAMLET, PRINCE OF DENMARK. [ACT I That I have positively said, 'Tis so, Not that I know. [Pointing to his head and shoulder. If circumstances lead me, I will find Where truth is hid, though it were hid indeed Within the centre. King. How may we try it further ? Pol. You know sometimes he walks four hours to gether, Here in the lobby. Queen. So he does, indeed. Pol. At such a time I'll loose my daughter to him. Be you and I behind an arras then; Mark the encounter: if he love her not, And be not from his reason fallen thereon, Let me be no assistant for a state, But keep a farm, and carters. King. We will try it. Enter HAMLET, reading. Queen. But, look, where sadly the poor wretch comes reading Pol. Away, I do beseech you, away; I'll board him presently.-0, give me leave. [Exeunt King, Queen, and Attendants. How does my good lord Hamlet ? Ham. Well, god-'a-mercy. Ham. Ay, sir; to be honest, as this world goes, is to be one man picked out of ten thousand, Pol. That's very true, my lord. Ham. For if the sun breed maggots in a dead dog, being a god, kissing carrion, -Have you a daughter ? Pol. I have, my lord. Ham. Let her not walk i’ the sun. Conception is a blessing; but as your daughter may conceive-friend, look to't. Pol. How say you by that? [Aside.] Still harping on my daughter :-yet he knew me not at first; he said I was a fishmonger. He is far gone, far gone; and, truly, in my youth I suffered much extremity for love ; very near this. I'll speak to him again.-What do you read, my lord ? Ham. Words, words, words. Ham. Slanders, sir ; for the satirical rogue says here, that old men have gray beards; that their faces are wrinkled; their eyes purging thick amber, and plum-tree gum; and that they have a plentiful lack of wit, together with most weak hams. All of which, sir, though I most powerfully and potently believe, yet I hold it not honesty to have it thus set down; for yourself, sir, should be as old as I am, if, like a crab, you could go backward. Pol. Though this be madness, yet there's method in it. [Aside. ] Will you walk out of the air, my lord ? Ham. Into my grave ? Pol. Indeed, that is out o'the air. ----How pregnant sometimes his replies are! a happiness that often madness hits on, which reason and sanity could not so prosperously be delivered of. I will leave him, and suddenly contrive the means of meeting between him 1 The old copies read_“ being a gond kissing carrion.” The emen dation is Warburton's. The same kind of expression occurs in Cymbeline :--Common-kissing Titan." And Malone has adduced the following passage from the play of King Edward III., 1596, which Shakspeare had certainly seen: “ The freshest summer's day doth soonest taint xizmat IPvwREYYYYY ععععهعا لمهنتنتنععععمعمعععععععععععععععععععععععمعدتيهتمعت معهن تعمقنعينعدمتكتمعتدلعهد معهعهعهععهعهعهعهعتنننعععععععععععععععععععععععمعنا 296 HAMLET, PRINCE OF DENMARK. [ACT II 1 and my daughter.—My honorable lord, I will most humbly take my leave of you. Ham. You cannot, sir, take from me any thing that I will more willingly part withal; except my life, except my life, except my life. Pol. Fare you well, my lord. nter ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN. Pol. You go to seek the lord Hamlet; there he is. [T. POLONIUS. [Exit Polonius. Guil. My honored lord ! Ros. My most dear lord ! Ham. My excellent good friends! How dost thou, Guildenstern ? Ah, Rosencrantz ! Good lads, how do ye both ? Ros. As the indifferent children of the earth. Guil. Happy, in that we are not overhappy; Ham. Nor the soles of her shoe? Ham. Then you live about her waist, or in the middle of her favors ? Guil. Faith, her privates we. Ham. In the secret parts of fortune ? O, most true; she is a strumpet. What news? Ros. None, my lord ; but that the world is grown honest. Ham. Then is doomsday near. But your news is not true.” [Let me question more in particular. What have you, my good friends, deserved at the hands of fortune, that she sends you to prison hither? Guil. Prison, my lord ! 1 This speech is abridged thus in the quartos : 56 I will leave him and my daughter. My lord, I will take my leave of you.' 2 All within crotchets is wanting in the quarto copies. ALAN RestavrNXtyrex Zurxoxzx*Toweeway"YARATTAAT WAT TH494.YIWUM*9/ 2LHxWowers |