« PreviousContinue »
affectionate dog, and a knowledge never shown by any mere animal.
He was sensible of his mother's kindness, and how much he owed to her care. At night, when she spread his humble pallet, though he knew not prayer, nor could comprehend the solemnities of worship, he prostrated himself at her feet, and, as he kissed them, mumbled a kind of mental orison, as if in fond and holy devotion. In the morning, before she went abroad to resume her station in the market-place, he peeped anxiously out to reconnoitre the street; and as often as he saw any of the school-boys in the way, he held her firmly back, and sung his sorrowful “ pal-lal."
One day, the poor woman and her idiot boy were missed from the market-place, and the charity of some of the neighbors induced them to visit her hovel. They found her dead on her sorry couch, and the boy sitting beside her, holding her hand, swinging, and singing his pitiful lay more sorrowfully than he had ever done before. He could not speak, but only utter a brutish gabble. Sometimes, however, he looked as if he comprehended something of what was said. On this occasion, when the neighbors spoke to him, he looked up with a tear in his eye, and, clasping the cold hand more tenderly, sunk the strain of his mournful “pal-lal ” into a softer and sadder key.
The spectators, deeply affected, raised him from the body; and he surrendered his hold of his mother's hand without resistance, retiring in silence to an obscure corner of the
One of them, looking towards the others, said to them, “Poor wretch! what shall we do with him?" At that moment, he resumed his chant, and, lifting two handfuls of dust from the floor, sprinkled it on his head, and sung, with a wild and clear, heart-piercing pathos, “Pal-lal — pal-lal.”
Pallet, a small bed. — Orison, a prayer, a supplication. - Reconnoitre, to survey, to take a general view, to examine by the eye. - Resume, to take again, to begin again: re, 48. — Pathos, passion: the term is now re stricted to that which awakens tender emotions.
96. William Tell.
Tell. Ye crags and peaks, I'm with you once again. I hold to you the hands you first beheld, To show they still are free. Methinks I hear A spirit in your echoes answer me, And bid your tenant welcome to his home Again. O sacred forms, how proud you look! How high you lift your heads into the sky! How huge you are! how mighty, and how free! Ye are the things that tower, that shine; whose smile Makes glad; whose frown is terrible; whose forms, Robed or unrobed, do all the impress Wear Of awe divine. Ye guards of liberty, I'm with you once again. I call to you With all my voice. I hold my hands to you, To show they still are free. I rush to you As though I could embrace you.
Tell. The hour
The death that threatened him. I could not shoot!
Enter EMMA. Emma. O, the fresh morning! Heaven's kind messenger, That never empty-handed comes to those Who know to use its gifts. Praise be to Him Who loads it still, and bids it constant run The errand of his bounty! Praise be to Him! We need His care, that on the mountain's cliff Lodge by the storm, and cannot lift our eyes, But piles on piles of everlasting snows, O'erhanging us, remind us of His mercy. .
Tell. Why should I, Emma, make thy heart acquainted
Tell. Not even to know that, would I in so
Commands me. When I wedded thee,
This is the land of liberty !”
within these arms. List, Emma, list! A league is made to pull the tyrant down
E'en from his seat upon the rock of Altorf.
97. Gil Blas'* Adventures at Pennaflor..
I ARRIVED in safety at Pennaflor; and, halting at the gate of an inn that made a tolerable appearance, I had no sooner alighted, than the landlord came out, and received me with great civility; he untied my portmanteau with his own hands, and, throwing it on his shoulders, conducted me into a room, while one of his servants led my mule into the stable. This innkeeper, the greatest talker of the Asturias, and as ready to relate his own affairs, without being asked, as to pry into those of another, told me that his name was Andrew Corcuelo; that he had served many years in the army in quality of a sergeant, and had quitted the service fifteen months ago, to marry a damsel of Castropol, who, though she was a little swarthy, knew very well how to turn the penny.
He said a thousand other things, which I could have dispensed with the hearing of; but, after having made me his confidant, he thought he had a right to exact the same condescension from me; and, accordingly, he asked me from whence I came, whither I was going, and what I was. obliged to answer article by article, because he accompanied every question with a profound bow, and begged me to excuse his curiosity with such a respectful air, that I could not refuse to satisfy him in every particular. This engaged me in a long conversation with him, and gave me occasion to mention my design, and the reason I had for disposing of my mule, that I might take the opportunity of a carrier.
* Gil Blå - g like zh; a as in father.