Page images
PDF
EPUB

821

830

Returning, finds her clam'rous infants gone,
And blood and scatter'd feathers left alone,
She drops the meat, and spurns the nest away;
The grove responsive echoes to her lay.
Soon as the wretch had in her lap with care
Repos'd his limbs, and dry'd them with her hair,
Her voice, releas'd from sad excess of grief, 861
A passage found, and thus she sought relief.
"O thou, whose form and features oft have brought
My own dear offspring's image to my thought,
Whose soft caresses could alone abate
The pangs of exile and a servile state:
Say, whence these wounds? what god could thus
disgrace

Thy faultless figure, and thy charms efface?
I left thee fresh in life, in beauty gay,
Engag'd in pleasure, and amus'd with play. 870
Where now are all those sweet attempts to speak,
The sparkling eye and rose-resembling check?
Where are those artful smiles, that lisping tone
To me address'd, and known to me alone?
How to procure thee slumbers did I toil,
And talk of Argo, and thy native soil!
How have I press'd thee in my folding arms,
And gaz'd and doated on thy budding charms?
Thus sooth'd, I could forget I was a slave;
To thee my breast, another's right, I gave:
840 Now ready to thy mouth descends again

Whether thou art the guardian of the grove,
Or, what I wish, the property of Jove,"
The vaunting Capaneus exclaims aloud,
And rushes foremost of the warrior-crowd.
Swift thro' his gaping jaws the jav'lin glides,
And the rough texture of his tongue divides;
The point was seen above his crested head,
Then stains the ground with goary filth dispread.
The furious monster, unappall'd with pain,
In rapid mazes bounds along the plain,
Then, wrench'd the jav'lin from his bleeding head,
Swift to the temple of his patron fled:
Here long he struggles in the pangs of death,
In hissing threats at length resigns his breath.
Him Lerna's lakes in gentle murmurs mourn,
And Nemea, by his frequent windings worn:
Him ev'ry nymph, that late was wont to bring
Her early tribute from the rifled spring:
For him the fauns were seen to break their reeds,
And tear the leafy honours from their heads.
E'en Jove himself the fashion'd bolt demands,
And scarce withholds his all-avenging hands,
Till the blasphemer in process of time
Should merit vengeance for a greater crime:
Yet then a flashing ray was seen to graze
His beaming helmet, and augment the blaze.
As now Hypsipyle, the serpent slain,
Seeks her lost infant on the spacious plain,
Upon a distant eminence she spy'd
The with'ring grass with drops of slaughter
Hither in haste the beauteous mourner flies,
And soon, too soon the killing object eyes.
In vain from words she seeks a short relief,
In vain in tears to vent her swelling grief;
Short of its course the pearly current hung,
And to the roof inactive cleaves the tongue.
One while she kisses his discolour'd cheeks, 849
Then thro' his limbs life's luke-warm passage seeks
In vain, his face and breast misplac'd, are drown'd
In blood, and the whole body seems one wound.
As when the bird, whose nest in search of food
Some serpent climb'd, and crush'd the tender brood,

880

The middle current, but descends in vain.
dy'd:Nor were there omens wanting to disclose
His fate, and warn me of impending woes:
Amidst the dusky horrours of the night
The Cyprian goddess stood confest to sight.
But why should I the fatal act disclaim,
And to the guiltless gods transfer the blame?
My speedy death shall for the crime atone,
'Tis thus decreed, nor seek I death to shun. 899
Say, could I thus forget my precious care,
While, urg'd by vain ambition, I declare
My daring country's fortune and my own,
And court the transient blazes of renown?
Lemnos, no more against thy queen exclaim,
Our guilt is equal, our disgrace the same.
Come Usignuol, cui'l villan duro invole

of it, which consists in the sudden and abrupt turn of the address, had been entirely lost, if the poet had followed the usual forms and said, "Then Capaneus rushes with his spear, and begins as follows."-There are more instances of this elegancy in Statius, than any author we know of, as indeed he has a greater share of vivacity.

824. To the temple] Virgil has observed the same of the serpents that slew Laocoon in his second Æneid.

At gemini lapsu delubra ad summa dracones
Effugiunt, sævæque petunt Tritonidis arces:
Sub pedibusque deæ, clypeique sub orbe teguntur.
Ver. 225.

.

853. As when the bird] Virgil has a beautiful simile of the same kind with this in Statius, thus

Dal nido i figli non pennuti ancora;
Che in miserabil canto afflitte, e sole
Pinge le notti, e n' empie i boschi, e l'ora.
Al fin col novo dì rinchiude alquanto
lumi, e'l sonno in lor serpe fra'l pianto.

I

Gierusal. Lib. canto 12. st. 90.

871. Where now are] This is something like that beautiful exclamation in Horace.

Quo fugit Venus heu? quove color? decens
Quo motus? quid habes illius, illius,
Quæ spirabat amores,

Quæ me surpuerat mihi? Lib. 4. Ode 12. 883. Nor were there omens] As far as we can infer from the writings of Statius, he was very superstitious. All the personages, who have a place

excellently translated by the duke of Bucking-in his poem, lay a great stress ou omens, and, after

ham.

So the sad nightingale, when childless made
By some rough swain, who stole her young away,
Bewails her loss beneath a poplar shade,
Mourns all the night, in murmurs wastes the day.
Her melting songs a doleful pleasure yield,
And melancholy music fills the field.

Tasso has likewise copied it.

any calamity has happened to them, always recollect some vision that portended it. The correction that follows has a very beautiful effect. Upon the whole, we may conclude this oration to be a master-piece in the pathetic way. That of Euryalus's mother in the 9th book of the Eneid, and of Andromache in the 22d of the Iliad, are the only ones that can stand in competition with it.

If this entreaty merits your regard,
If my past service claims this small reward,
Lead me, O quickly to the serpent lead,

940

But soon the doubtful oracle is clear'd,
As the sad exequies in sight appear'd.
Hypsipyle the slow procession leads,
Met by the queen, array'd in sable weeds.
But pious cares no longer now withhold
The father, from his new misfortunes bold.
An angry, not a sorrowing look he wears,
And rage denies a passage to his tears.
Swift as a tiger, o'er the fields he flies,
And thus aloud to his domestics cries.
"Where is this faithless wretch, this female foe,
That spills my blood, and triomphs in my woe?
Say, lives she? breathes she yet the vital air?
Seize her, and quick, my friends, tovengeance bear;
No longer let her well-invented tale
And vain impostures o'er your faith prevail"
The monarch spoke, and from the sheath display'd
The dreadful splendours of his s!aught'ring blade;
But interposing Tydeus rush'd between,
And with his shield protects the Lemnian queen;
Then shouts aloud: "Whoe'er thou art, forbear,
Nor tempt the fury of my thirsting spear."
Him stern Hippomedon, in arms renown'd,
920 Th' Arcadian youth, and Capaneus surround.
Their swords, impatient for the promis'd war,
With dazzling lustre glitter from afar.
To aid their king the gath'ring swains oppose,
And menace their inhospitable foes.
Then mild Adrastus, mingling with the crowd,
And good Oeclides thus exclaims aloud.

Or with your swords absolve my impious deed. 900
Oh! never may these eyes behold again
The sire, or injur'd partner of his reign:
Tho' (what can scarcely merit your belief)
My own would equal her severest grief.
Ere from these hands she take th' ungrateful load,
Th' ungrateful load, unhappily bestow'd,
May yawning earth a sudden passage rend,
And let me thro' the dark abyss descend."
The princess spoke, and, frantic with despair, 909
Deforms with blood her face, with dust her hair;
Then blames the grieving warriors, in whose cause
She left the babe, too studious of applause.
And now the news had reach'd the monarch's ears,
And fill'd the royal dome with sudden tears.
Lycurgus, on that inauspicious day,
From the Persean mountain bent his way;
Where angry entrails burnt beneath the shade
To th' unregarding thunderer were paid.
All commerce with Adrastus he declin'd,
Nor in the council, or the battle join'd.
Not void of martial courage was his breast,
But piety the love of war suppress'd.
Besides the god's response, with counsel fraught,
Long lay revolving in his anxious thought.
"Lycurgus first" (the sacred voice reveal'd)
"A burial in the Thebau war shall yield."
On this he dwelt, and, erring in his fate,
Preferr'd a peaceful life, and neutral state;
Yet, when he beard the clarion's loud alarms,
Wishes to sheathe his limbs in fatal arms..

930

910. Deforms with blood her face] This method of expressing sorrow was very customary among the orientals. We have frequent mention of it in the sacred and profane writers. Homer, in the 18th book of his Iliad, says,

Αμφοτέρησι δε χεςσιν έλει κόνιν αιθαλόεσσαν,
Χένατο κακκεφαλης.

And again in the 22d,

Πάντας δ' ελλιτανευε κυλινδόμενο κατά κόπρον. 917. Entrails burnt] These pieces of meat were called prosecta by the Romans, and divided into three portions. The first was burnt; the second, consecrated and given to the priests; and the third, eaten by the person who made the sacrifice and his family. Suetonius, in the life of Augustus, says, "Cum fortè Marti rem divinam faceret, nunciatâ repente hostis incursione, semicruda exta rapta foco prosecuit, atque ita prælium ingressus victor rediit." See Arnobius, Lib. 2. Adversus -Gent.et Adrian Turnebus, Adversariorum, Lib. 15. Cap. 7. Bernartins.

925. Lycurgus first] It is very remarkable in favour of Christianity, that all the oracles of the heathens were delivered in so ambiguous a manner as to admit of a double meaning. Such was the answer from the Delphic to Croesus king of Lydia and Appius the prætor of Achaia, who thinking the oracle had warned him only to refrain from the war between Cæsar and Pompey, retired into the Country called Cæla Euboea, where, before the battle of Pharsalia, he died of a disease, and was there buried, and so possessed quietly the place which the oracle had promised him.

[ocr errors]

949

960

"O sheathe your swords, my friends, contend no

more,

Nor stain your impious arms in kindred gore."
To this Oenides, unappeas'd, replies,
(The spark of anger beaming from his eyes)
Against the saviour of the Grecian band?
"Dar'st thou, O tyrant, lift that guilty hand
Will they, who this their present ardour owe
To her alone, resign her to the fue?
Know, that from Bacchus by descent she springs,
And claims alliance with the race of kings. 9T0
Is peace so slight a favour, whilst in arms
Thy subjects rise, impell'd with false alarms?
Yet still may'st thou enjoy it, and again
These troops behold thee weeping for the slain."
He paus'd: when, now his wrath in part supprest,
Lycurgus thus the list'ning kings addrest.
"Little I deem'd, that when you bent your course
To Thebes, we too should prove your hostile force.
But come, if social blood alone can please,
On us, our wives and harmless children seize, 999
From these to deeds of deeper guilt aspire,
And wrap our unavailing fanes in fire.
Still for itself will pow'r superior plead,
And sanctify the most illegal deed.

have puzzled themselves to find out a supplement
950. And with his shield] The commentator

to the line

[blocks in formation]
[merged small][merged small][ocr errors]
[merged small][ocr errors][merged small]
[ocr errors]

In fleetness far outstrips the vig'rous horse;
From either wing she shakes the noxious seeds
Of discord, as aloft in air she speeds:
While from a thousand voices she proclaims
The monarch's vengeance, and the crowd inflames.
Too credulous, nor patient of delay,
With darts and torches they provoke the fray,
Demand Lycurgus, and advance in haste
To spoil the fanes, and lay the kingdom waste.
The screaming females rend the vaulted sphere,
And their first grief is lost in abject fear.

999

1010

But old Adrastus, glitt'ring in his car,
Rode thro' the crimson ranks of noisy war:
The mournful queen of Lemnos press'd his side.
'Desist, desist from arms," aloud be cry'd;
"No more let vengeful thoughts employ your care,
Lo, our protectress breathes the vital air."
Thus, when the stormy south, and rapid north,
From their Eolian caverns issuing forth,
With sable clouds the face of Heav'n deform,
And ocean groans beneath th' incumbent storm;
If Neptune in his coral car appear,
And his hoar head above the surface rear;
The seas unruffling spread a level plain,
Exult and own the monarch of the main;
And, as the tempest and the waves subside,
The shores and mountains are again descry'd.

988. And sure, tho' tardy] This is a translation of the following lines in Tibullus, as Lactantius has remarked.

Ah! miseret, si quis primo perjuria celat, Sera tamen tacitis pæna venit pedibus. Eleg. p. 2. 11. 991. But Fame] This description, which affords a signal instance of our author's sublimity, is not the worse for its conciseness. It is entirely devoid of that tinsel, flashy splendour (which will pass a cursory view only, and cannot stand the test of severe criticism) and grows in our esteem from every revisal. The image of Fame shaking

the seeds of discord from her wings, is very exalted, and the epithet "either" exquisitely beautiful, as it conveys to us the idea of the two different

conflicts. What we value it the more for is, that it is an original, and has nothing in common with that celebrated description in the 4th book of the Eneid.

1020

What god, propitious to her pious vows,
Recall'd the fair Hypsipyle's repose?
'Twas Bacchus, author of her noble race,
Who sent the double pledge of her embrace,
For deeds yet rip'ning in the womb of time,
Their mother brought them from their native clime.
Soon as the warders of the gates afford
Admission to their now less angry lord,
Wafted by adverse fame, the dire report
Of slain Archemorus had reach'd the court.
Therefore, t'enhance the justice of their claim
In the king's cause they seek the field of fame.
So blind are mortals to the future state, 1031
So sudden the vicissitudes of fate!
But, as the sound of Lemnos reach'd their ears,
They pierce the thick'ning crowd, devoid of fears;
Discern their mother in the noisy ring,

1051

And round her neck, the tears fast falling, cling.
She, like a rock, stands moveless, nor again
Dares trust the gods so oft believ'd in vain.
But, as in them she trac'd their father's charms,
And saw himself engrav'd upon their arms; 1040
Her grief abates, and impotent to bear
The change of fortune which the gods prepare;
Prostrate she falls, and as on earth she lies,
The streams of joy swift issue from her eyes.
To cheer his issue, from a ruddy cloud
The god of wine salutes her thrice aloud:
The shouts of Bacchanals were heard on high,
And drums and cymbals shook the lab'ring sky.
At length the son of Dccleus, audience gain'd,
With words like these the list'ning host detain'd.
"Attend, ye princes, and Argolic bands,
To what Apollo by his priest commands.
The present miseries, which we deplore,
Were by the Fates predestin'd, when of yore
The future they dispos'd with certain hand,
And bade the necessary causes stand.
Hence were the springs exhausted, hence arose
The deathful serpent, author of our woes:
Hence was Archemorus depriv❜d of breath,
His name deduc'd from his preluding death. 1060
Here we must halt, and consecrate to fame
The royal infant, this his merits claim:
Let honours recompense his carly doom,
And Virtue pour libations o'er his tomb.
And oh! that Sol would lengthen out the way,
And clog our progress with a fresh delay;
And Thebes retreat as fast as we pursue.
That accidents would intervene anew,

[ocr errors]

But you, who prove a more than common fate, 1070 (Your son exalted to celestial state)

1022. The double pledge] Ovid confirms our author's assertion of Hypsipyle's twins. Nunc etiam peperi, gratare ambobus Jason, Dulce mihi gravidæ fecerat auctor onus. Fælix in numero quoque sum, prolemque gemellam Pignora Lucinâ bina favente dedi.

1009. Thus, when the stormy south] This simile is taken from Virgil, though the comparison of the Thebaid is the thing compared in the Æncid. Jas. to Hyps. Ver. 119. Ac veluti magno in populo cum sæpe coorta est 1045. To cheer his issue] This fiction seems Seditio, sævitque animis ignobile vulgus; Jamque faces et saxa volant; furor arına ministrat: borrowed from Virgil, who introduces Venns givTum, pietate gravem ac meritis si forte virum queming her son Æneas the same assurances of pro

Conspexêre, silent, arrectisque auribus astant,
Ille regit dictis animos, et pectora mulcet.
Sic eunctus pelagi cecidit fiagor: æquora postquam
Prospiciens genitor, coloque invectus aperto
Flectit equos, curruque volans dat lora secundo.
Eneid I. v. 152.

tection.

Ni signum cœlo Cytherea dedisset aperto.
Namque improviso vibratus ab æthere fulgor
Cum sonitu venit; et ruere omnia visa repente,
Tyrrhenæque tubæ mugire per æthera clangor.
Eneid viii. v. 523.

Whose honour'd name shall with oblivion strive,
And thro' each future age distinguish'd live,
While Inachus and noxious Lerna flow,
And Nemea's boughs o'ershade the fields below,
Let not your tears a deity disgrace;
A deity, tho' of terrestrial race:
Far better his untimely death appears
Than Nestor's age, and Tithon's length of years."
While thus he spoke, encircling shades arise,
And night assumes the sceptre of the skies. 1080

BOOK VI.

ARGUMENT.

To honour Pelops; and with conquest erown'd,
His dusty locks with wreaths of olive bound: 10
Next Phocis, from the serpent's windings freed,
To youths the prize of archery decreed:
Then round Palamon's altars much bewept
The time-firm'd rites were scrupulously kept,
Oft as Leucothea her groans renews,

And at their feasts her friendly visage shews;
Her woes with wailings either isthmus means;
Thebes echoes back her shrieks and mimick'd
groans.

90

And now the mighty kings, whose royal birth
Exalts fair Argos o'er the foodful earth,
And whose illustrious feats the Tyrian dames,
Deep-sighing, hear, and glow with various flames;
Those mighty kings with ein❜lous rage contend,
And to the fight their native vigour bend.
So gallies, ere with lab'ring oars they sweep
The stormy Tyrrhene, or gean deep,

And learn their art, preluding near the shore;
But, well-experienc'd, tempt remoter seas,
Nor miss the land, they lose by swift degrees.
Aurora now, in early chariot drawn,
Beam'd forth her radiance on the dewy lawn,
Whilst Sleep with grief beheld his empty'd horn,
And paler Phoebe fled th' approach of morn.
With yells the streets, with groans the mournful

Adrastus and the Grecian princes, together with Lycurgus, Eurydice, and Hypsipyle celebrate the obsequies of Archemorus, in which is included a particular description of their felling wood, of the funeral procession, and the lament-In some calm stream their oars and helm explore, ation of Eurydice. Lycurgus and his consort are with difficulty restrained from leaping upon the funeral pyre. They throw in jewels, gold, live animals, spices, and many other things of great value. A select company of horse and foot are ordered to march round the pile. They afterwards erect a monument to the infant, on which his whole history is engraved. Adrastus institutes funeral games, and appoints prizes to those who shall conquer in them. The statues of their ancestors are carried along in procession, and exposed to public view. Then follow the chariot-race, the foot-race, the throwing the discus or quoit, the combat of the cæstus, the wrestling, and the shooting with arrows, which is attended with an omen, and concludes this book,

Now Fame from town to town, wide-wand'ring fled,
And thro' th' Argolic towns a rumour spread,
That grateful Greece prepar'd funereal games,
And various meeds, as various merit claims,
Games, in which nature might be crown'd with art,
And skill to inbred strength a grace impart,
Achaia's wonted rite. Alcmena's son
On Pisa's plain the pious strife begun,

1073. While Inachus] Virgil expresses himself in the same periphrastical manner.

In freta dum fluvii current, dum montibus umbræ
Lustrabunt convexa, polus dum sidera pascet,
Semper honos, nomenque tuum, laudesque mane-
bunt.
Eneid, b. 1. v. 607.

1078. Tithon's length of years] Tithon was the son of Laomedon, and ravished by Aurora for his beauty in Ethiopia, who restored his youth and beauty when he was grown old; he was at last turned into a grasshopper.

1. Now Fame] This book, which is entirely taken up in describing the games exhibited at the funeral of Archemorus, answers to the 24th of the Iliad and the 5th of the Eneid. I have given my opinion of it in the dissertation prefixed to this work, and shall therefore say nothing farther upon its general merit.

[ocr errors]

courts

[ocr errors]

Rebellow. Echo with their sorrow sports;
From hill to hill, from grove to grove she bounds,
And catches, breaks, and multiplies the sounds
The badge of honour from his forehead torn,
The father sits all cheerless and forlorn,
In weeds of woe array'd, and o'er his head
And length of beard a show'r of ashes spread.
Oppos'd to him, the childless mother raves,
And far out-weeps her lord. The female slaves,
Inspir'd by her example and command,
With brimful eyes around their mistress stand:
Fain would she fall upon her son's remains,
While each with friendly words her rage restrains:
Rous'd by her clamours too, the father springs
To sooth her anguish.-Soon as th' Argive kings,
West's essay on the olympic games, in the first

volume of his Pindar.

22. Deep-sighing] The expression in the origi nal is suspirant, which, in all probability, was taken from Horace's ode, the 2d of the 3d book. Illum ex mœnibus hosticis Matrona bellantis tyranni

Prospiciens, et adulta virgo Suspiret, eheu! ne rudis agminum, &c. Upon which Mr. Francis seems to think, that the image is drawn from the 3d book of Homer's Iliad, where Helen and the Trojan dames appear upos the walls to view the camp of the Greeks.

50. Soon as th' Argive kings] The editor of Pitt's Virgil observes, that this circumstance is imitated from the 11th book of the Æneid, verse

36.

Ut vero Æneas foribus sese intulit altis, Ingentem gemitum tunsis ad sidera tollunt Pectoribus, mœstoque immugit regia luctu. 7. Achaia's wonted rite] This short sketch of Catrou remarks on this passage, that it was a es the history of these institutions is a pretty open-remony among the ancients, to renew their laing if the reader has a desire of being acquainted mentations at the approach of a king or person farther with their origin, be may see it at large in distinction.

Known by their awful looks and godlike port, 51
Had pass'd the threshold of the dreary court,
They bare afresh their bosoms, and renew
Their cries, tho' weary: tears their cheeks bedew
With drop succeeding drop. Their shrieks rebound
From ev'ry door with emulated sound,
As if the serpent had reviv'd again,

61

Or with a recent wound the infant slain.
The Greeks perceiv'd the odium, they design'd,
And wept the weakness, common to their kind.
Adrastus, oft as stupifying grief
Imposes silence, strives to yield relief
To the distracted sire with soft discourse:
One while he shows how vain is human force,
How hard the lot of man. He next explains
The stableness of all that Fate ordains;
And bids him not despair, since fav'ring Jove
May bless the future pledges of his love.
In vain he urg'd: unknowing check or bound,
Their plaints return'd.—In sullen silence frown'd
Th' obdurate sire, insensible of all:

71

So fell Ionian waves, when seamen call
For mercy, their repeated vows regard:
So slender clouds the light'ning's flight retard.
Meanwhile they crown with cypress, sign of drear,
And baleful yew, the flame-devoted bier,
And infant's bed: the nether part receives
The rustics' gift, a heap of straw and leaves:
The second row displays the various pow'rs
Of art, embroider'd o'er with short-liv'd flow'rs:
Arabian spices on the third they strew,
And Eastern sweets in lavish plenty shew;
Incense of ancient date, yet free from hoar,
And cinnamon, that grew, when Belus bore
The regal sway.
A carpet wrought of gold
And richest Tyrian die, they next unfold,
And laid it on the top from far it shone,
Instarr'd with gems, and many a precious stone.
Amidst acanthus Linus was inweav'd:

81

The deathful dogs their panting bosoms heav'd. 90
The mother held the wond'rous work in hate,
And deem'd it om'nous of her infant's fate.
Arms too, and trophies, by their grandsires won
In fight, where oft the victor is undone,
They hung around; more proper these to grace
Some honour'd hero of gigantic race:
But vain and barren fame in grief can please,
And gifts the babe's much honour'd shade appease.
Hence mournful joys and rev'rence to their tears
Arise, and presents, greater than his years,
Are brought to dignify the fun'ral pyre:
For flush'd with early hopes, the fondling sire
72. So fell Ionian waves, when seamen call]
This seems to be copied from the sixth book of
Virgil's Æneid, verse 467, where Æneas accosts
Dido in the infernal regions, and meets with a re-
buff from that lady.

100

Talibus Æneas ardentem et torva tuentem Lenibat dictis animum, lacrymasque ciebat. Illa solo fixos oculos aversa tenebat: Nec magis incepto vultum sermone movetur, Quam si dura silex, aut stet Marpesia cautes. 75. Meanwhile they crown with cypress, sign of drear] This description, exclusive of its poetical merit, is a valuable piece of antiquity, as it lets us into the knowledge of the manner of the Grecian funerals. I hope the reader will indulge me with the use of the word drear, as I have Spenser's authority for it, and its adjective is universally adopted.

Devoted quivers, shafts, and shorter darts,
Untaught as yet to act their guilty parts.
Attentive to his name, she kept him steeds,
Prov'd in the course, and sprung of noted breeds ;
Belts, which a greater round of waist demand,
And weapons that expect a stronger hand.
Insatiate hopes! What vests did she not frame,
Too credulous to his ambiguous name! 110
A purple robe, gay ensign of his reign,
And sceptre, which he might with ease sustain;
All these th' impassion'd sire to Vulcan's blaze
Consigns, and on the pile his sceptre lays,
If haply, by indulging thus his rage,
He might at length the force of grief assuage:
Meantime the augur, as the rites demand,
From out the host selects an able band,
In felling trees, their manly strength to prove,
And heap a pyre with ruins of the grove;
That Vulcan might absolve the guilty snake,
And for th' ill-omen'd war atonement make:
'Tis theirs to force thro' Tempe's gloom a way,
Hurl Nemea down, and bare the woods to day.
They level straight a venerable wood,
That long exempted from the axe had stood;
Thro' Argos and Lycæum none display'd
A greater stretch of hospitable shade.
Sacred for length of time it far extends
Its branches, nor alone in age transcends
The oldest mortal's grandsire, but has seen
The nymphs and fauns, transform'd in shape and
mien :

120

130

Then swift destruction caught th' unhappy grove,
Struck by the sounding axe.-The birds above
Quit their warm nests, and savages their den,
Rous'd by the crash of trees and shouts of men.
The cypress, winter-proof Chaonian wood,
The lofty beech, the pitch-tree, Vulcan's food,

105. Attentive to his name] The oracle of Apol| lo, which always loved to play upon words, gave out in a response to Lycurgus, that his infant's fate was expressed in his name, which was Archemorus, and being derived from Agy and Mop, might either signify, that it was his fate to reign, or that he would be the first person that should be slain in the Theban war.

Prima, Lycurge, dabis Dircæo funera bello. Apx" signifying either a beginning or government, and Mo fate or death.

137. The cypress, winter-proof] This description of felling the forests, is thought by Mr. Pope the best in our anthor, and copied by Spenser and Tasso.

The sailing pine, the cedar proud and tall,
The vine-prop elm, the poplar never dry,
The builder oak, sole king of forests all,
The aspin good for staves, the cypress funeral,
The laurel, meed of mighty conquerors,
And poets sage: the fir that weepeth still,
The willow, worn of forlorn paramours,
The yeugh, obedient to the bender's will,
The birch for shafts, the sallow for the mill,
The myrrh, sweet bleeding in the bitter wound,
The warlike beech, the ash for nothing ill,
The fruitful olive, and the plantane round,
The carver holm, the maple seldom inward sound.
Fairy Queen, book 1.

Caggion recise dai pungenti ferri
Le sacre palme, e frassini selvaggi

« PreviousContinue »