Page images
PDF

Che mover possa duro alpestre legno

Guardi ciascun a gli occhi, ed a gli orecchi Le'entrata, chi di te si truova indegno;

Gratia sola di su gli vaglia, inanti Che'l disio amorosa al cuor s'invecchi.

III.

Qual in colle aspro, al imbrunir di sera
L'avezza giovinetta pastorella

Va bagnando l'herbetta strana e bella
Che mal si spande a disusata spera
Fuor di sua natia alma primavera,

Cosi Amor meco insù la lingua snella

Desta il fior novo di strania favella, Mentre io di te, vezzosamente altera,

Canto, dal mio buon popol non inteso E'l bel Tamigi cangio col bel Arno.

Amor lo volse, ed io a l'altrui peso
Seppi ch' Amor cosa mai volse indarno.

Deh! foss' il mio cuor lento e'l duro seno
A chi pianta dal ciel si buon terreno.

Canzone,

Ridonsi donne e giovani amorosi

M'accostandosi attorno, e perche scrivi, Perche tu scrivi in lingua ignota e strana Verseggiando d'amor, e come t'osi?

Dinne, se la tua speme sia mai vana,

E de pensieri lo miglior t'arrivi;

Cosi mi van burlando, altri rivi
Altri lidi l'aspettan, et altre onde

Nelle cui verdi sponde
Spuntati ad hor, ad hor a la tua chioma

L'immortal guiderdon d' eterne frondi
Perche alle spalle tue soverchia soma ?

Canzon dirotti, e tu per me rispondi Dice mia Donna, e'l suo dir, é il mio cuore Questa e lingua di cui si vanta Amore.

IV.

Dodati, e te'l dirò con maraviglia,

Quel ritroso io ch’amor spreggiar soléa

E de suoi lacci spesso mi ridéa Gia caddi, ov'huom dabben talhor s'impiglia. Ne treccie d'oro, ne guancia vermiglia

M'abbaglian sì, ma sotto nova idea

Pellegrina bellezza che'l cuor bea, Portamenti alti honesti, e nelle ciglia

Quel sereno fulgor d'amabil nero, Parole adorne di lingua piu d'una,

E’l cantar che di mezzo l'hemispero Traviar ben puo la faticosa Luna,

E degli occhi suoi auventa si gran fuoco Che l'incerar gli orecchi mi fia poco.

Per certo i bei vostri occhi, Donra mia

Esser non puo che non sian lo mio sole

Si mi percuoton forte, come ei suole
Per l'arene di Libia chi s'invia,
Mentre un caldo vapor (ne sentì pria).

Da quel lato si spinge ove mi duole,

Che forse amanti nelle lor parole Chiaman sospir; io non so che si sia :

Parte rinchiusa, e turbida si cela Scosso mi il petto, e poi n'uscendo poco

Quivi d'attorno o s'agghiaccia, o s'ingiela;
Ma quanto a gli occhi giunge a trovar loco

Tutte le notti a me suol far piovose
Finche mia Alba rivien colma di rose.

VI.

GIOVANE piano, e semplicetto amante

Poi che fuggir me stesso in dubbio sono,

Madonna a voi del mio cuor l'humil dono
Faro divoto; io certo a prové tante
L'hebbi fedele, intrepido, costante,

De pensieri leggiadro, accorto, e buono;

Quando rugge il gran mondo, e scocca il tuono, S'arma di se, e d'intero diamante,

Tanto del forse, e d'invidia sicuro, Di timori, e speranze al popol use

Quanto d'ingegno, e d'alto valor vago, E di cetta sonora, e delle muse :

Sol trovorete in tal parte men duro Ove Amor mise l'insanabil ago.

VII. On his being arriv'dtorke age of twenty-three.

How soon hath Time, the subtle thief of youth,

Stoln on his wing my three and twentieth year!

My hasting days fly on with full career,
But my late spring no bud or blossom shew'th.
Perhaps my semblance might deceive the truth,

That I to manhood am arriv'd so near,

And inward ripeness doth much less appear, That some more timely-happy spirits indu'th.

Yet be it less or more, or soon or slow, It shall be still in strictest measure even

To that same lot, however mean or high, Toward which Time leads me, and the will of

All is, if I have grace to use it so, (Heav'n ; As ever in my great Task-master's eye.

VIII. When the Assault was intended for the City.

CAPTAIN or Colonel, or Knight in arms,

Whose chance on these defenceless doors may

If deed of honor did thee ever please, (seise, Guard them, and him within protect from hams. He can require thee, for he knows the charms

That call fame on such gentle acts as these,

And he can spread thy name o'er lands and seas, Whatever clime the sun's bright circle warms.

MILTOX. VOL. IV. E

Lift not thy spear against the Muses bower: The great Emathion conqueror bid spare

The house of Pindarus, when temple and tow'r Went to the ground: and the repeated air

Of sad Electra's poet had the power
To save th' Athenian walls from ruin bare.

[merged small][ocr errors]

Tady that in the prime of earliest youth

Wisely hath shunnid the broad way and the green,

And with those few art eminently seen, That labor up the hill of heav'nly Truth, The better part with Mary and with Ruth

Chosen thou hast; and they that overween,

And at thy growing virtues fret their spleen, No anger find in thee, but pity' and ruth. Thy care is fix’d, and zealously attends

To fill thy odorous lamp with deeds of light, And hope that reaps not shame. Therefore be sure Thou, when the bridegroom with his feastful

Passes to bliss at the mid hour of night, [friends Hast gain'd thy entrance, virgin wise and pure.

X. To the Lady Margaret Ley.

Daughter to that good Earl, once president

Of England's council, and her treasury,

Who liv'd in both, unstain'd with gold or fee, . And left them both, more in himself content,

« PreviousContinue »