Petrarch's Lyric Poems: The Rime Sparse and Other Lyrics
For teachers and students of Petrarch, Robert M. Durling's edition of the poems has become the standard one. Readers have praised the translation as both graceful and accurate, conveying a real understanding of what this difficult poet is saying.
The literalness of the prose translation makes this beautiful book especially useful to students who lack a full command of Italian. And students reading the verse in the original will find here an authoritative text.
What people are saying - Write a review
Very good translations indeed. The prose form of the translation delivers a very faithful meaning, which can be informed by basic reading knowledge of Italian. Best used when compared with Mark Musa's translation, in verse - see Francesco Petrarca, Rime: The ‘Canzoniere’; or ‘Rerum Vulgarium Fragmenta’, ed. and translation by Mark Musa; intr. by Mark Musa and Barbara Manfredi (Bloomington and Indianapolis: Indiana University Press, 1996).
LibraryThing ReviewUser Review - JayLivernois - LibraryThing
Great poetry in Italian, but the translation needs to be done by someone with a poetic sense. Read full review