Page images
PDF
EPUB

Is nor of heav'n nor earth, for these are pleas'd;
By penitence th’Eternal's wrath's appeas'd.
And that my love may appear plain and free,
All that was mine in Silvia I give thee, a
Jul. Oh me unhappy!

[Swoons.
Pro: Look to the boy.
Val. Why, boy? how now? what's the matter? look

up; speak.

Jul. O good Sir, my master charg'd me to deliver a ring to Madam Silvia, which out of my neglect, was never done.

Pro. Where is that ring, boy?
Jul. Here 'ris: this is it.

Pro. How? let me see:
This is the ring I gave to Julia.

Jul. Oh, cry you mercy, Sir, I have mistook ;
This is the ring you sent to Silvia.

Pro. How cam'st thou by this ring? at my depart
I gave this unto Julia.

Jul. And Julia her self did give it me.
And Julia her self hath brought it hither.

Pro. How, Julia?

Jul. Behold her that gave aim to all thy oaths,
And entertain'd 'em deeply in her heart:
How oft haft thou with perjury & cleft the root on't?'
Oh Protheus, let this habit make thee blush:
Be thou asham'd that I have took upon me
Such an immodest raiment, if shame live
In a disguise of love;
It is the lesser blot modesty finds,
Women to change their shapes, than men their minds.

Pro. Than men their minds? 'tis true; oh heav'n! were
But constant, he were perfect; that one error [man

Fills

(a) This passage either hath been much sophisticated or is one great proof that the main parts of this Play did not proceed from Shakespear: for it is impossible He could make Valentine act and speak so much out of charakter; or give to Silvia go unnatural a behaviour as to take no notice of this frange declaration if it had been made.

8 cleft the root?

[ocr errors]

Fills him with faults, makes him run through all sins:
Inconstancy falls off ere it begins.
What is in Silvia's face but I may spy
More fresh in Julia's with a constant eye?

Val. Come, come, a hand from either :
Let me be blest to make this happy close;
'Twere pity two such friends should long be foes.

Pro. Bear witness, heav'n, I have my wish for ever.
Jul. And I mine.

[blocks in formation]

Enter Duke, Thurio, and Out-laws.
Out. A prize, a prize, a prize!

Val. Forbear, forbear, it is my lord the Duke.
Your Grace is welcome to a man disgrac'd,
The banish'd Valentine.

Duke. Sir Valentine?
Thu. Yonder is Silvia: and Silvia's mine.

Val. Thurio, give back; or else embrace thy death :
Come not within the measure of my wrath.
Do not name Silvia thine ; 9'but once again,
And Milan shall not hold thee.' Here she stands,
Take but poffeffion of her with a touch ;
I dare thee but to breathe upon my love.

Tbu. Sir Valentine, I care not for her, I.
I hold him but a fool that will endanger
His body for a girl that loves him not:
I claim her not;

and therefore she is thine.
Duke. The more degenerate and base art thou,
To make such means for her as thou hast done,
And leave her on such Night conditions.
Now, by the honour of my ancestry,
I do applaud thy spirit, Valentine,
And think thee worthy of an Empress’ love:
Know then, I here forget all former griefs,
VOL. I.

Р

Cancel if, once again, Milan shall not tehold thee.

[ocr errors]

Cancel al grudge, repeal thee home again,
Plead a new state in thy unrival'd merit,
To which I thus subscribe: Sir Valentine,
Thou art a gentleman, and well deriv'd,
Take thou thy Silvia, for thou hast deserv'd her.

Val. I thank your Grace; the gift hath made me happy,
I now befeech you, for your daughter's sake,
To grant one boon that I shall ask of you.

Duke. I grant it for thine own, whate'er it be.

Val. These banish'd men that I have kept withal,
Are men endu'd with worthy qualities :
Forgive them what they have committed here,
And let them be recalled from their exile.
They are reformed, civil, full of good,
And fit for great employment, worthy lord.

Duke. Thou hast prevail'd, I pardon them and thee;
Dispose of them as tħou know'ft their deserts,
Come, let us go; we will conclude all jars
With triumphs, inirth, and all solemnity.

Val. And as we walk along, I dare be bold With our discourse to make your Grace to smile. What think you of this page, my lord ?

Duke. I think the boy hath grace in him, he blushes. .
Val. I warrant you, my lord, more grace than boy.
Duke. What mean you by that saying?

Val. Please you, I'll tell you as we pass along,
That you will wonder what hath fortuned.
Come, Protheus, 'tis your penance but to hear
The story of your love discovered:
That done, our day of marriage fhall be yours,
One feast, one house, one mutual happiness.

[Exeunt omness i include

.2 loves

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

}

SIR John Falstaff.
Fenton, a young gentleman of small Fortune, in love witb

Mrs. Anne Page.
Shallow, a Country Justice.
Slender, Cousin to Shallow, a foolish Country Squire.
Mr. Page,
Mr. Ford, 3

two Gentlemen, dwelling at Windfor.
Sir Hugh Evans, a Welch Parson.
Dr. Caius, a French Dostor.
Host of the Garter, a merry talking Fellow.
Bardolph,
Pistol, Sharpers attending on Falstaff.
Nym,
Robin, Page to Falstaff.
William Page, a Boy, Son to Mr. Page.'
Simple, Servant to Slender.
Rugby, Servant to Dr. Caius.

}

Mrs. Page, Wife to Mr. Page.
Mrs. Ford, Wife to Mr. Ford.
Mrs. Anne Page, Daughter to Mr. Page, in love with

Fenton.
Mrs. Quickly, Servant to Dr. Caius,

Servants to Page, Ford, &c.

SCENE Windsor.

THE

« PreviousContinue »