Page images

Fal. Truly, mine hoft, I must turn away some of my Followers.

Hoft. Discard, bully Hercules, cashier ; let them wagi trot, trot.

Fal. I sit at ten pounds a week,

Hoft. Thou’rt an Emperor, Cæfar, Keifar and Pheazar, I will entertain Bardolph, he will draw, he will tap; said I well, bully Hector?

Fal. Do so, good mine hoft.

Hoft. I have spoke, let him follow, let me see thee froth, and live: I am at a

am at a word; follow. [Exit Hoft. Fal. Bardolph, follow him; a tapster is a good trade ; an old cloak makes a new jerkin; a wither'd serving-man, a fresh tapster ; go, adicu. Bard. It is a life that I have desir'd: I will thrive.

[Exit Bard. Pift. O base Hungarian wight, wilt thou the spigot wield?

Nym. He was gotten in drink, is not the humour conceited ?

Fal. I am glad I am so quit of this tinderbox; his thefts were too open, his filching was like an unskilful finger, he kept not time.

Nym. The good humour is to steal at a minute's reft.

Pift. Convey, the wise it call: steal ? foh; a fico for the phrase !

Fal. Well, Sirs, I am almost out at heels.
Pift. Why then let kibes ensue.

Fal. There is no remedy: I must cony catch, I must

Pift. Young ravens must have food.
Fal. Which of you know Ford of this town?
Pift. I ken the wight, he is of substance good.
Fal. My honest lads, I will tell you what I am about.
Pift. Two yards and more.

Fal. No quips now, Pistol : indeed I am in the waste two yards about ; but I am now about no waste, I am about thrift. Briefly, I do mean to make love to Ford's


[ocr errors]

wife: Ispy entertainment in her ; she discourses, she carves, she gives the leer of invitation; I can construe the action of her familiar stile, and the hardest voice of her behaviour, to be english'd right, is, I am Sir John Falstaff's.

Pijt. He hath study'd her well, and translated 7 'her out of honesty into English.

Nym. The anchor is deep; will that humour pafs ?

Fal. Now the report goes, she has all the rule of her husband's purse: she hath a legion of angels.

Pift. As many devils entertain; and to her, boy, say I.

Nym. The humour rises; it is good ; humour me the angels.

Fal. I have writ me here a letter to her; and here another to Page's wife, who even now gave me good eyes too, examin'd my parts with most judicious oiellades; sometimes the beam of her view gilded my foot, sometimes my portly belly.

Pift. Then did the fun on dung-hill shine.
Nym. I thank thee for that humour.

Fal. O, she did fo course o'er my exteriors with such a greedy intention, that the appetite of her eye did seem to Scorch me up like a burning-glass. Here's another letter to her; she bears the purse too; she is a region in Guiana, all gold and bounty. I will be 8 Escheator to them both, and they shall be Excbequers to me; they shall be my East and West-Indies, and I will trade to them both. Gó, bear thou this letter to mistress Page; and thou this to mistress Ford: we will thrive, lads, we will thrive.

Pift. Shall I Sir Pandarus of Troy become,
And by my side wear steel? then, Lucifer take all!

Nym. I will run no base humour: here take the humourletter, I will keep the haviour of reputation. Fal. Hold, Sirrah, bear you these letters rightly,

[To Robin. Sail like my pinnace to these golden shores. Rogues, hence, avaunt! vanish like hail-ftones, go! Trudge, plod away o'th' hoof, seek shelter, pack!

Falstaf 7 well; out of ... old edit. Warb. emend. 8 Cheater

Falstaff will learn the humour of the

age, French thrift, you rogues, my self and skirted Page.

[Exeunt Falstaff and Boy.

[blocks in formation]

Pift. Let vultures gripe thy guts; for gourd and

9' Fulhams' hold,
And high and low ''beguile' the rich and poor.
Tester I'll have in pouch when thou shalt lack,
Base Pbrygian Turk.

Nym. I have operations in my head, which be humours of revenge.

Pift. Wilt thou revenge?
Nym. By welkin and her star.
Pift. With wit, or steel?

Nym. With both the humours, I:
I will disclose the humour of this love to Ford.
Pif. And I to Page shall eke, unfold

How Falstaff, varlet vile,
His dove will prove, his gold will hold,

And his soft couch defile. Nym. My humour shall not cool; I will incense Ford to deal with poison, I will possess him with jealousies, for this revolt of mine is dangerous: that is my true humour.

Pift. Thou art the Mars of male-contents: I fecond thee; troop on.


S с Е N E IX.

Changes to Dr. Caius's house. Enter mistress Quickly, Simple, and John Rugby. Quic. WHAT, Jobn Rugby! I pray thee, go to the

casement, and see if you can see my master, master Doctor Caius, coming; if he do, i' faith, and find Vol. 1,

any 9 Fullan

1 beguiles

any body in the house, here will be old abusing of God's patience, and the King's English. Rug. I'll go watch.

[Exit Rugby. Quic. Go, and we'll have a posset for't soon at night, in faith, at the latter end of a sea-coal fire. An honest, willing, kind fellow, as ever fervant shall come in house withal, and I warrant you no tell-tale, nor no breed-bate; his worst fault is that he is given to pray'r, he is something peevish that way; but no body but has his fault ; but let that pass. Peter Simple you say your name is.

Simp. Ay, for fault of a better.
Quic. And master Slender's your master?
Simp. Ay, forsooth.

Quic. Does he not wear a great round beard, like a glover's paring-knife ?

Simp. No, forsooth; he hath but a little wee-face, with a little yellow beard, a cane-colour'd beard.

Quic. A foftly-fprighted man, is he not?

Simp. Ay, forsooth; but he is as tall a man of his hands, as any is between this and his head: he hath fought with a warrener.

Quic. How say you? oh, I should remember him; does he not hold up his head, as it were ? and strut in his

gate ?

Simp. Yes indeed does he.

Quic. Well, heav'n send Anne Page no worse fortune! Tell master parson Evans, I will do what I can for your master: Anne is a good girl, and I wish

Enter Rugby
Rug: Out, alas! here comes my master.

Quic. We shall all be fhent; run in here, good young man; go into this closet; (Shuts Simple in the closet.] He will not stay long. What, Jobn Rugby! Fobn! what, Fobn, I say; go, Joon, go enquire for my master; Í doubt he be not well, that he comes not home: and down, down, a-down-a, &c.



[blocks in formation]

Enter Doftor Caius. Caius. Vat is you sing? I do not like des toys; pray you, go and vetch me in my closet un boitier verd; a box, a green-a box; do intend vat I speak? a green-a box. Quic. Ay, forsooth, I'll fetch it

you. I am glad he went not in himself; if he had found the young man, he would have been horn-mad.

[ Aside. Caius. Fe, fe, fe, fe, ma foi il fait fort chaud, je m'en vais a la Cour la grande Affaire.

Quic. Is it this, Sir?

Caius. Ouy, mette le au mon pocket, Depech quickly : ver is dat knave Rugby?

Quic. What, John Rugby! John!
Rug. Here, Sir.

Caius. You are John Rugby, and you are Jack Rugby ; come, take-a your rapier, and come after my heel to the court.

Rug. 'Tis ready, Sir, here in the porch.

Caius. By my trot, I tarry too long: odd's me! Q116 ay je oublié ? dere is some simples in my closet, dat I vill not for the varld I shall leave behind.

Quic. Ay-me, he'll find the young man there, and be mad.

Caius. O Diable, Diable! vat is in my closet? villaine, Larron! Rugby, my rapier.

Quic. Good master, be content.
Caius. Verfore should I be content-a?
Quic. The young man is an honest man.

Caius. </Vat' shall de honest man do in my closet? dere is no honest man dat shall come in my closet.

Quic. I beseech you, be not fo fegmatick; hear the truth of it. He came of an errand to me from parfon Hugb. Caius. Vell. Q 2

Simp. 2 What

« PreviousContinue »