Page images

Gre. I cannot tell; but I had as lief take her Dowry with this Condition, to be whip’d at the High-cross every Morning...

Hor. "Faith, as you say, there's small choice in rotten Apples: Come, since this bar in Law makes us Friends, it shall be so forth friendly maintain'd, 'till by helping Baptista's eldest Daughter to a Husband, we set his youngest free for a Husband, and then have to't afresh. Sweet Bianca! happy Man be his dole; he that runs fastest gets the Ring ; how say you, Signior Gremio ?

Gre. I am agreed, and would I had given him the best Horse in Padua to begin his wooing that would throughly woo her, wed her, and bed her, and rid the House of her. Come on. Exeunt Gre. and Hor. Manet Tra. and Lucen,

Tra. I pray, Sir, tell me, is it possible
That Love should on a sudden take such hold?

Luc. Oh Tranio, 'till I found it to be true,
I never thought it possible or likely.
But see, while idly I stood looking on,
I found the effe& of Love in Idleness.
And now in plainness to confefs to thee,
That art to me as secret and as dear
As Anna to the Queen of Carthage was,
Tranio, I burn, I pine, I perish, Tranio,
If I atchieve not this young modest Girl :
Counsel me, Tranio, for I know thou canst;
Alift me, Tranio, for I know thou wilt.

Tra. Master, it is no time to chide you now,
Affection is not rated from the Heart;
If Love has touch'd you, nought remains but so,
Redime te captum quam queas minimo.

Luc. Gramercy, Lad; go forward, this contents,
The rest will comfort, for thy Counsel's found.

Tra. Master, you look'd so longly on the Maid,
Perhaps you mark'd not what's the pith of all.

Luc. O yes, I saw sweet Beauty in her Face,..
Such as the Daughter of Agonor had,
That made great Jove to humble him to her Hand,
When with his Knees he kiss’d the Cretan Strand.

Tra. Saw you no more? Mark'd you not how her Sister Began to Scold, and raise up such a Storm,


That mortal Ears might hardly endure the Din..

Luc. Tranio, I saw her Coral Lips to move;
And with her Breath she did perfume the Air,
Sacred and sweet was all I saw in her.

Tra. Nay, then 'tis time to stir him from his Trance:
I pray awake, Sir; if you love the Maid,
Bend Thoughts and Wits to atchieve her. Thus it stands:
Her eldest sister is so curft and shrewd,
That 'till the Father rids his Hands of her,
Master, your Love must live a Maid at home,
And therefore has he closely mew'd her up,
Because she shall not be annoy'd with Suitors.

Luc. Ah, Tranio, what a cruel Father's he!
But art thou not advis'd, he took some care
To get her cunning School-masters to instru& her?

Tra. Ay marry am I, Sir, and now 'tis plotted.
Luc. I have it, Tranio. ..

Tra. Master, for my Hand,
Both our loventions meet and jump in one.

Luc. Tell me thine first.

Tra. You will be School-master,
And undertake the teaching of the Maid:
That's your Device.

Luc. It is: May it be done?

Tra. Not possible: For who shall bear your part,
And be in Pádua here Vincentio's Son,
Keep House, and ply his Book, welcome his Friends,
Visit his Countrymen, and banquer them?

Luc. Basta, content thee, for I have it full.
We have not yet been seen in any House,
Nor can we be diftinguish'd by our Faces,
For Man or Master: Then it follows thus.
Thou shalt be Master, Tranio, in my stead;
Keep House, and Port, and Servants, as I should,
I will some other be, some Florentine,
Some Neapolitan, or meaner Man of Pisa.
'Tis hatch'd, and shall be so; Tranio, at once
Uncase thee: Take my colourd Hat and Cloak,
When Biondello comes, he waits on thee,
But I will charm him first to keep his Tongue.

Tra. So had you need.

[ocr errors]

In brief, Sir, sith it your pleasure is,
And I am tied to be obedient,
For so your Father charg’d me at our parting;
Be serviceable to my Son, quoth he,
Altho', I think, 'twas in another sense,
I am content to be Lucentio,
Because so well I love Lucentio.

Luc. Tranio, be so, because Lucentio loves ;
And let me be a Slave t’atchieve that Maid,
Whose sudden fight hath thrald my wounded Eye.

Enter Biondello.
Here comes the Rogue. Sirra, where have you been?

Bion. Where have I been? Nay, how now, where are you? Master, has my Fellow Tranio stoll'n your Clothes, or you stoll'n his, or both? Pray what's the News ?

Luc. Sirra, come hither, 'tis no time to jest,
And therefore frame your Manners to the time,
Your Fellow Tranio here, to save my Life,
Puts my Apparel and my Count'nance on,
And I for my escape have put on his :
For in a Quarrel, since I came ashore,
I kill'd a Man, and fear I am descry'd :
Wait you on him, I charge you, as becomes;
While I make way from hence to save my Life.
You understand me?

Bion. Ay, Sir, ne'er a whit.

Luc. And not a jot of Tranio in your Mouth, Tranio is chang’d into Lucentio.

Bion. The better for him, would I were so too.

Tra. So would I, 'faith Boy, to have the next Wish after, that Lucentio indeed had Baptista's youngest Daughter. Bur, Sirra, not for my fake, but your Master's, I advise you use your Manners discrectly in all kind of Companies : When I am alone, why then I'am Tranio; but in all places: else, your Master Lucentio

, Luc. Tranio, let's go : One thing more rests, that thy self execute, To make one 'mong these Wooers; if thou ask me why, ; Sufficeth my Reasons are both good and weighiy. [Exeunt.


The Presenters above speak.
I Man. My Lord, you nod, you do not mind the Play.

Sly. Yes, by Saint Anne, dó í ; a good matter surely. Come's there any more of it?

Lady. My Lord, 'tis but begun.

Sly. 'Tis a very excellent piece of Work, Madam Lady, would ’ewere done.

[They fit and mark.


Enter Petruchio, and Grumio.
Pet. Erona for a while I take my leave,

V To see my Friends in Padua; but of all
My best beloved and approved Friend,
Hortenfoo; and I trow this is the House:
Here Sirra, Grumio, knock I say.

Gru. Knock, Sir? whom should I knock? Is there any Man has rebus'd your Worship?

Pet. Villain, I say, knock me here foundly.
Gru. Knock you here, Sir? Why, Sir, what am I, Sir,
That I should knock you here Sir?

Pet. Villain, I say, knock me at this Gate,
And rap me well, or I'll knock your Knave's Pate.

Gru. My Master is grown quarrelsome :
I should knock you first,
And then I know after, who comes by the worst.

Pet. Will it not be?.
'Faith, Sirra, and you'll not knock, I'll ring it,'
I'll try how you can Sol, Fa, and sing it.

[He rings him by the Ears: Gru. Help, Mistress, help, my Master is mad. Pet. Now knock when I bid you : Sirra, Villain.

Enter Hortensio. ** Hob. How now, what's the matter? My old Friend

Grrinio, and my-good Friend Petruchio! How do you all * Verona.?"

i Reto Signior Hortensie, come you to part the Fray? Conijini-le-coie. benė wóvato, may I say.


[ocr errors]


Hor. Alla nostra casa ben venuto multo honorato Signior mio Petruchio. Rise, Grumio, we will compound this Quarrel.

Gru. Nay, 'tis no matter, what he leges in Latin. If this be not á lawful Cause for me to leave his Service, look you, Sir: He bid me knock him, and rap him soundly, Sir, Well, was it fit for a Servant to use his Master so, being perhaps, for ought I see, two and thirty, a peep out? Whom would to God I had well knock'd at first, then had not Grumio come by the worst.

Pet. A senseless Villain. Good Hortensio,
I bad the Rascal knock upon your Gate,
And could not get him for my Heart to do it.

Gru. Knock at the Gate? O Heav'ns ! Spake you not these words plain? Sirra, Knock me here, rap me here, knock me well, and knock me foundly? And come you now with knocking at the Gate?

Pet. Sirra, be gone, or talk not, I advise you.

Hor. Petruchio, patience, I am Grumio's Pledge:
Why this is a heavy Chance 'twixt him and you,
Your ancient trusty pleasant Servant Grumio;
And tell me now, sweet Friend, what happy Gale
Blows you to Padna here, from old Verona ?

Per. Such Wind as scatters young Men through the World,
To seek their Fortunes farther than at home,
Where small Experience grows but in a few.
Signior Horienfio, thus it stands with me,
Antonio my Father is deceas'd,
And I have thrust my self into this maze,
Happily to Wive and Thrive, as best I may:
Crowns in my Purse I have, and Goods at home,
And so am come abroad to see the World.

Hor. Petruchio, shall I then come roundly to thee,
And wish thee to a shrew'd ill-favour'd Wife?
Thou'dst thank me but a little for my Counsel.
And yet I'll promise thee she shall be rich,
And very rich: But thou'rt too much my Friend,
And I'll not wish thee to her.

Pet. Signior Hortensia, 'twixt such Friends as we
Few words suffice; and therefore, if thou know


« PreviousContinue »