Page images

2 Murd. Look behind you my lord.
I Murd. Take that, and that; if all this will not do,

[ Stabs him. I'll drown you in the malmsey-butt within.

[Exit, with the Body. 2 Murd. A bloody deed, and desperately despatch'd! How fain, like Pilate, would I wash my hands Of this most grievous guilty murder done?

Re-enter first Murderer. 1 Murd. How now? what mean'st thou, that thou

help'st me not? By heaven, the duke shall know how slack you have been.

2 Murd. I would he knew, that I had sav'd his brother! Take thou the fee, and tell him what I say ; For I repent me that the duke is slain.

[Exit. 1 Murd. So do not I; go, coward, as thou art.Well, I'll go hide the body in some hole, Till that the duke give order for his burial: And when I have my meed, I will away; For this will out, and then I must not stay. [Exit.

Vil. A begging prince !

Clar. Which of you, if you were a prince's son, &c. Upon this provocation, the villain naturally strikes him. Fohnson.

Mr. Pope's note is not accurately stated. I believe this passage should be regulated thus:

Clar. Relent and save your souls.
1. Vil: Relent! 'tis cowardly and womanish.

Clar. Not to relent is beastly, savage, devilish.
Which of you if you were a prince's son,
Being pent-
If two such-
Would not entreat for life?
My friend, I spy -
O, if thine eye-
Come thou on my side and entreat for me,
As you would beg, were you in my distress.
A begging prince what beggar pities not. Tyrwhitt.

I think with Mr. Tyrwhitt that these lines have been inserted in a wrong place. Malone.

I have regulated the text according to Mr. Tyrwhitt's instruction. Steevens.

A begging prince what beggar pities not?] To this, in the quarto, the murderer replies:

"1, thus and thus: if this will not serve

I'll chop thee in the malmesey but in the next roome." and then stabs him. Steevens.



The same. A Room in the Palace. Enter King EDWARD, (led in sick) Queen ELIZABETH,

DORSET, RIVERS, HASTINGS, BUCKINGHAM, GREY, and Others. K. Edw. Why, so ;now have I done a good day's

work ; You peers, continue this united league: I every day expect an embassage From my Redeemer to redeem me hence; And more in peacel my soul shall part to heaven, Since I have made my friends at peace on earth. Rivers, and Hastings, take each other's hand; Dissemble not your hatred, 2 swear your love. Riv. By heaven, my soul is purg'd from grudging

hate; And with my hand I seal my true heart's love.

Hąst. So thrive I, as I truly swear the like!

K. Edw. Take heed, you dally, not before your king;
Lest he, that is the supreme King of kings,
Confound your hidden false hood, and award
Either of you to be the other's end.

Hast. So prosper I, as I swear perfect love!
Riv. And I, as I love Hastings with my heart!

K. Edw. Madam, yourself are not exempt in this,
Nor your son Dorset,-Buckingham, nor you ;-
You have been factious one against the other.
Wife, love lord Hastings, let him kiss your hand;
And what you do, do it unfeignedly.
Q. Eliz. There, Hastings; I will never more remem-

ber Our former hatred, So thrive I, and mine!

1 And more in peace-1 The folio-more to peace. The quarto And now in peace — Steevens. 2 Dissemble not your hatred,] i. e. do not gloss it over. Steevens.'

I suppose he means, Divest yourselves of that concealed hatred which you have heretofore secretly borne to each other. Do not merely, says Edward, conceal and cover over your secret ili will to each other bv a show of love, but eradicate hatred altogether from your bosoms. Malone.

K. Edw. Dorset, embrace him-Hastings, love lord

Dor. This interchange of love, I here protest,
Upon my part, shall be inviolable.
Hast. And so swear I.

[Embraces Dok. K. Edw. Now, princely Buckingham, seal thou this

league With thy embracements to my wife's allies, And make me happy in your unity.

Buck. Whenever Buckingham doth turn his hate
Upon your grace, [to the QUEEN] but with all duteous

Doth cherish you, and yours, God punish me
With hate in those where I expect most love!
When I have most need to employ a friend,
And most assured that he is a friend,
Deep, hollow, treacherous, and full of guile,
Be he unto me! this do I beg of heaven,
When I am cold in love, to you, or yours.

[Embracing Riv. c.
K. Edw. A pleasing cordial, princely Buckingham,
Is this thy vow unto my sickly heart.
There wanteth now our brother Gloster here,
To make the blessed period of this peace.
Buck. And, in good time, here comes the noble duke.3

Glo. Good-morrow to my sovereign king, and queen;
And, princely peers, a happy time of day!

K. Edw. Happy, indeed, as we have spent the day:
Brother, we have done deeds of charity;
Made peace of enmity, fair love of hate,
Between these swelling wrong-incensed peers.

Glo. A blessed labour, my most sovereign liege.---
Among this princely heap, if any here,
By false intelligence, or wrong surmise,
Hold me a foe;
If I unwittingly, or in my rage,

[ocr errors]

3. here comes the noble duke.] So the quarto. The folio reads:

“ And in good time

“ Here comes Sir Richard Ratcliffe and the duke.” Malone. 4 If I unwittingly, or in my rage,) So the quarto. Folio-unwillingly. This line and the preceding hemistich are printed in

Have aught committed that is hardly borne
By any in this presence, I desire
To reconcile me to his friendly peace:
'Tis death to me, to be at enmity;
I hate it, and desire all good men's love.
First, madam, I entreat true peace of you,
Which I will purchase with my duteous service;
Of you, my noble cousin Buckingham,
If ever any grudge were lodg'd between us;-
Of you, lord Rivers and lord Grey, of you,
That all without desert have frown'd on me; 5
Dukes, earls, lords, gentlemen; indeed, of all.
I do not know6 that Englishman alive,
With whom my soul is any jot at odds,
More than the infant that is born to-night;
I thank my God for my humility,

the old copies, as one line; a mistake that bas very frequently happened in the early editions of these plays. Mr. Pope, by whose licentious alterations our author's text was much corrupted, omitted the words-or in my rage; in wbich he has been followed by all the subsequent editors. Malone.

5 frown'd on me;] I have followed the original copy in quarto. The folio here adds

“Of you, lord Woodville, and lord Scales, of you ;-" The eldest son of Earl Rivers was Lord Scales; but there was no such person as Lord Woodville. Malone.

6 I do not know &c.] Milton in his EIKONOKAA ETHI, has this observation : "The poets, and some English, have been in this point so mindful of decorum, as to put never more pious words in the mouth of any person, than of a tyrant. I shall not instance an abstruse author, wherein the king might be less conversant, but one whom we well know was the closet companion of these his solitudes, William Shakspeare; who introduced the person of Richard the Third, speaking in as high a strain of piety and mortification as is uttered in any passage in this book, and sometimes to the same sense and purpose with some words in this place; I intended, saith he, not only to oblige my friends, but my enes mies. The like saith Richard, Act II, sc. i :

I do not know that Englishman alive,
“ With whom my soul is any jot at odds,
“ More than the infant that is born to-night;

“ I thank my god for my humility.” Other stuff of this sort may be read throughout the tragedy, wherein the poet lised not much licence in departing from the truth of history, which delivers him a deep dissembler, not of luis affections only, but of religion.” Steevens.


Q. Eliz. A holy-day shall this be kept hereafter:-
I would to God, all strifes were well compounded.
My sovereign lord, I do beseech your highness
To take our brother Clarence to your grace.

Glo. Why, madam, have I offer'd love for this,
To be so flouted in this royal presence ?
Who knows not, that the gentle duke is dead ?

[They all start. You do him injury, to scorn his corse.

K. Edw. Who knows not, he is dead! who knows he is? Q. Eliz. All-seeing heaven, what a world is this! Buck. Look I so palez tord Dorset, as the rest?

Dor. Ay, my good lord; and no man in the presence, But his red colour hath forsook his cheeks. · K. Edw. Is Clarence dead? the order was revers'd.

Glo. But he, poor man, by your first order died,
And that a winged Mercury did bear;
Some tardy cripple bore the countermand, 7
That came too lag to see him buried:
God grant, that some, less noble, and less loyal,
Nearer in bloody thoughts, and not in blood, 8
Deserye not worse than wretched Clarence did,
And yet go current from suspicion !

Stan. A boon, my sovereign, for my service done!
K. Edw. I pr’ythee, peace; my soul is full of sorrow.
Stan. I will not rise, unless your highness hear me.
K. Edw. Then 'say at once, what is it thou request'st.

Stan. The forfeito sovereign, of my servant's life; Who slew to-day a riotous gentleman, Lately attendant on the duke of Norfolk.

K. Edw. Have I a tongue to doom my brother's death,

7 Some tardy cripple &c. 1 This is an allusion to a proverbial es. pression which Drayton bas versiñed in the second canto of The Barons' Wars:

“ Ill news hath wings, and with the wind doth go;

“ Comfort 's a cripple, and comes ever slow " Steevens. 8 Nearer in bloody thoughts, and not in blood,] In Macbeth we have the same play on words:

“ the near in blood,

“ The nearer bloody.” Steevens. 9 The forfeit, ] He means the remission of the forfeit. Fohnson.

1 Have 1 a tongue to door my brother's death,] This lamentation is very tender and pathetick. The recollection of the good qua

« PreviousContinue »