Page images
PDF
EPUB

CAPÍTULO XII.

DE LOS TIEMPOS.

EL presente se usa comunmente en lugar del futuro despues de las voces if, si; when, quando; after, despues; before, antes; as soon as, así que; y despues de algunas otras.

EXEMPLO.

When he comes, I will tell it him. | Quando venga, se lo diré.

Algunas veces se usa del presente en lugar del futuro, sin emplear las partículas de que acabamos de hablar; como:

That vessel sails next week.

Ese buque se hará á la vela la semana próxima.

Este modo de hablar es particular á las acciones cuyo tiempo ha sido ántes determinado, pero si se hablare de una accion ó acontecimiento cuya época no es todavía determinada, se empleará el futuro como sucede en Castellano.

EXEMPLO.

It is supposed that this vessel will | Se cree que este buque se hará á sail next week. la vela la semana venidera.

En Castellano se emplea muchas veces el verbo estar, to be, en el presente quando está seguido de un adjetivo, adverbio, ó participio; pero en Ingles requiere el imperfecto ó el pretérito perfecto.

EXEMPLOS.

He has been sick this year past.

He has been here six months.

Hace un año que está enfermo.
Hace seis años que está aquí.

El participio presente se usa con el verbo to be para expresar una accion que se executa al tiempo en que se habla; como:

He is writing.

He is going to the play.

Está escribiendo.

Va á la comedia.

El pretérito imperfecto explica como presente la significacion del verbo, respecto de otra cosa ya pasada.

EXEMPLO.

She was talking when he entered.

Ella estaba hablando quando él entró.

I was thinking of it last night. Yo pensaba en ello la noche pa

sada.

Tambien se usa de él para expresar una accion enteramente pasada.

EXEMPLOS.

I saw your countryman yesterday. | Yo ví ayer á su paisano.

El pretérito perfecto expresa ya pasada la accion significada por el verbo, y tambien hace alguna alusion al tiempo presente.

EXEMPLOS.

I have bought a great deal of wine | He comprado mucho vino este año. this year.

I have seen your brother this week. He visto á su hermano esta se

mana.

Quando se habla de una accion pasada, sin expresar el tiempo en que pasó, ha de usarse tambien del pretérito perfecto; como:

I have drunk a great deal.

[ocr errors]

I have travelled a great deal.

He bebido mucho.
He viajado mucho.

El futuro se emplea con muy poca diferencia, como en Castellano.

CAPÍTULO XIII.

DEL SUBJUNTIVO.

SUBJUNTIVO es un modo que necesita otro verbo antecedente expreso ó suplido, á que se junta, para tener entera y completa su significacion. Las conjunciones unless, á ménos que; if, si; though, aunque; whether, si, sea que; lest, de miedo que, &c. están generalmente seguidas del subjuntivo.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

El verbo se usa en el indicativo despues de dichas conjunciones, quando el verbo antecedente no expresa duda.

EXEMPLOS.

Though he is found guilty, he will be released.

Though he is here, he shall not be paid.

Aunque le han juzgado culpable, le libertarán.

Aunque está aquí, no le pagarán.

Los verbos Españoles que significan querer, desear, pedir, temer, recelar, alegrarse, y lo que pertenece á la voluntad, rigen el segundo verbo al subjuntivo; pero en Ingles muy corto número le requiere ;

como:

I wish she may be happy.

I should wish that he might come.
She desires that he may go.

Deseo que sea feliz. Quisiera que viniese. [ Desea que vaya.

Los demas rigen al segundo verbo en el indicativo.

EXEMPLOS.

I doubt whether he will write.
I am surprised that he is gone.
They are fraid that he will die.
They do not know that that is true.
Do you believe that he has written?

Dudo que escriba.

Me sorprehende que se haya ide.
Temen que muera.

Ignoran que eso sea verdad.
Cree vmd. que haya escrito?

Hay algunos verbos impersonales, en Castellano, que están siempre seguidos de que y del subjuntivo: en Ingles, algunos rigen al segundo verbo en infinitivo, y otros requieren despues de ellos el signo should; véanse los exemplos siguientes.

You must be mad.

Es preciso que vmd. esté loco.

It is necessary that you should Importa mucho que vmd le escri

[blocks in formation]

TO, que designa el infinitivo en Ingles, se omite antes de los verbos precedidos de to behold, ver; to bid, mandar; to dare, atreverse; to feel, sentir; to have, haber; to let, permitir; to make, hacer; to need, necesitar; to see, ver; to smell, oler; to hear, oir.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

Quando un verbo se usa con algun otro signo, nunca se debe usar

[blocks in formation]

La preposicion para ó por se suprime comunmente, en Ingles, ántes del infinitivo; como:

She is handsome enough to be lov- | Es bastante bonita para ser amada ed by the men, and to be hated

by the women.

de los hombres y para ser aborrecida de las mugeres.

Esta misma preposicion ántes del verbo haber se exprime, en Ingles, por for seguido del participio presente.

EXEMPLO.

He was condemned for having | Fué condenado por haber robado robbed upon the high-way. en el camino real.

El infinitivo empleado, en Castellano, como nombre substantivo, puede expresarse, en Ingles, ó por el infinitivo ó por el participio presente.

EXEMPLO.

To be rich and to be good are very

different.

Being rich and being good are very different.

Ser rico y ser bueno son cosas muy distintas.

Las preposiciones que siguen gobiernan, en Castellano, el infinitivo, y, en Ingles, rigen el participio presente :

By writing.
After having.
Without saying.
For fear of losing.
In place of going.
Far from knowing.

Por escribir.
Despues de haber.

Sin decir.

De miedo de perder.
En lugar de ir.
Léjos de conocer.

Quando varios infinitivos ó participios de presente se siguen unos á otros, la preposicion debe ponerse solamente ántes del primero.

EXEMPLO.

Without speaking, drinking, or cat- Sin hablar, sin beber, ó sin co

ing.

mer.

CAPÍTULO XV.

DEL ADVERBIO, DE LA PREPOSICION, Y DE LA CONJUNCION.

QUANDO se emplea el adverbio con adjetivos, se pone comun mente antes de ellos.

[blocks in formation]

En Ingles los adverbios de lugar se colocan generalmente despues del verbo.

[blocks in formation]

El adverbio se usa muchas veces como nombre substantivo.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

Los adverbios always, already, ever, never, often, scarce, seldom, soon, still, then, se colocan generalmente antes de los verbos.

EXEMPLOS.

I never was in Turkey.

I often told him my sentiments.

Jamas he estado en Turquía. Muchas veces le dixe mi modo de pensar.

Dichos adverbios deben colocarse después de los verbos auxiliares.

[blocks in formation]
« PreviousContinue »