Page images
PDF
EPUB

Bilbo, "like a good bilbo," a sword-blade of Bilboa which will

bend almost round in a circle without breaking.

Bisson or Beesen, blear-eyed.

A Blank, a white or mark to shoot at. Fr. Blanc.

To Blench, to boggle or turn aside with fear.

Blent, the same as blended, mingled.

To Bolt or Boult, to sift as they do meal through a sieve.

To Bolter, as Blood-bolter'd, to welter, to wallow. Fr. Veaultrer. Lat. Volutare.

A Bombard or Bumbard, a mortar-piece or great gun. Fr. Bombarde: but in other places the word is used for a drinking vessel: and there is still in use in the northern parts of England a kind of flagon without a cover, and of the same bigness from top to bottom, which retains the name of a Gun.

A Borne, a limit or boundary. Fr. Borne. This hath been falsely printed Bourn, which signifies another thing, namely, a brook or stream of water.

A Bow, a yoke.

A Brach. The Italian word Bracco, from which this is derived, is understood to signify any kind of beagle, hound or setting dog: but Jo. Caius, in his book of British dogs, says that with us it most properly belongs to bitches of the hunting kind, and in that sense Shakspeare uses it.

To Brack, to salt. It is still used as an adjective in Lincolnshire and the northern counties: and Brackish is retained in use every-where.

Braid or Breid, bred, of a breed, of a certain turn of temper and conditions from the breed: a Scotch and north-country word.

A Brake, a thicket or cover.

A Brief, any process or order issuing from the king.

Broached, spitted, thrust through with a spit. Fr. Brochée.

A Broch or Brooch or Browch, an ornament of gold worn some

times about the neck, and sometimes about the arm.

A Brock, a badger.

To Brooch, to adorn.

Brogues, the shoes or pumps which are worn by the Irish peasants.

To Budge or Bodge, to give way, to stir, to quit a place. Fr. Bouger.

A Burgonet, a steel cap, worn for the defence of the head in battle. Fr. Bourguinotte.

Busky or Bosky, woody; from the old French word Bosc, of which Bosquet now in use is a diminutive.

C.

A Cade, a cask. Lat. Cadus: also when joined to the name of any beast it signifies tame, brought up by hand.

Cadis, a galloon or binding made of worsted: a French word. Caliver, the diameter or bore of a gun thence sometimes the gun itself. Fr. Calibre.

A Callet. This word has two significations: sometimes a scold and sometimes a lewd drab.

A Cantle, a division or segment of land, or other thing. Ital. Cantone. Fr. Canton.

A Canzonet, a song, a ditty. Ital. Canzonetta.

Cappochia, a fool. An Italian word.

A Carack, a huge ship of burden, used by the Spaniards and

Portuguese. Ital. Caracea.

Caracts, characters.

A Carkanet, a necklace. Fr. Carcan.

A Carle, a clown, a churl.

Carrat, the weight which distinguishes the fineness of gold. Fr. Carat.

A Cask, an helmet. Fr. Casque.

Cataian. Cataia is a country on the north of China, which, in the time of queen Elizabeth, was reported by the first voyagers thither to be rich in gold ore, and upon that encouragement many persons were persuaded to adventure great sums of money in fitting out ships thither, as for a most gainful trade; but it proved a notorious deceit and falshood; hence Cataian stands for one of no credit. Catlings, small strings for musical instruments made of cat-gut. Cautel, an ill-designing craft in order to ensnare. So Cautelous, crafty, cunning, deceitful. So is the French Cauteleux always used in a bad sense, dangerously artificial.

A Cearment, the wrapping of an enbalmed body. Ital. Coramento. A Censer, a plate or dish, in which they burnt incense, and at the bottom of which was usually represented in rude carving the figure of some saint. Fr. Encensoir.

Charneco. This seems to have been a cant word for some

strong liquor, which was apt to bring drunken fellows to the stocks, since in Spanish Charniegos is a term used for the stocks. Beaumont and Fletcher use the same word in the

play, Wit without Money.

Chaudron, a dish of meat still used in the northern parts of England, made of the entrails of a calf.

A Chevril, a kid. Fr. Chevreau.

A Chewet, a pie or magpie. Fr. Chouette or Cheuette.

A Chioppine, a thick piece of cork, bound about with tin or silver, worn by the women in Spain at the bottom of their shoes to make them appear taller. Span. Chapin.

A Chough or Cornish Chough, a bird, which frequents the rocks by the sea-side, most like to a jackdaw, but bigger.

Cinque-pace, a grave dance so called. Fr. Cinque pas.

A Cital, a recital.

To Clepe, to call.

Cobloaf, a mishapen loaf of bread, run out in the baking into

lumps and protuberances.

Cockle, a weed in corn.

To Cockle, to shrink, to wrinkle up.

A Cockney, one born and bred in the city, and ignorant of all things out of it.

[blocks in formation]

To Con, to learn, to know, to understand. To con thanks means the same as to give thanks, being to be reckoned a particular phrase, and indeed a Græcism, xágiv oïda.

To Convent, to concur, to be suitable. Lat. Convenire.

To Convince, to overcome, in which sense the Latin word Convince is used sometimes.

To Convive, to feast together. Lat. Convivere.

Copatain, high raised, pointed: from Coppe, the top or point of any thing.

To Cope, to encounter, also to invest one's self with, as with a cope or mantle.

A Corollary, an over-measure in any thing, or a surplus thrown in. Fr. Corollaire. Lat. Corollarium.

A Cosier, a Botcher: from the old French Couser, to sew.

To Courb, to bend. Fr. Courber.

To Cower, to sink or squat down. Ital. Covare. Fr. Couver.

To Crash, to be merry over a Crash being a word still used in some countries for a merry bout.

To Craven, to make recreant or cowardly.

A Cresset, a great light set upon a beacon, light-house, or watchtower from the French word Croisette, a little cross, because the beacons anciently had crosses on the top of them. Crisp, glittering or making things glitter, in which sense the verb

erispare in Latin is sometimes used. It also signifies curled, from the Latin Crispus.

A Croan, an old toothless sheep: thence an old woman.

Cuisses, armour for the thighs. Fr. Cuissarts.

A Cullion, a fool, a dull stupid Cuddon. Ital. Coglione.

A Cuttle, in its proper sense is a sea-fish, which by throwing out a black juice like ink fouls the water, and so escapes the fisher. Hence by metaphor it is used to signify a foulmouth'd fellow.

Curfew, the eight o'clock bell. Fr. Couvre feu.

D.

To Daffe, to put by, to turn aside with slight and neglect.
Dank, moist, damp.

To Darraign, to range, or put in order. Fr. Arranger.

A Deck of Cards, the same as a pack.

A Deem, a supposition, a surmise.

To Defend, to forbid. Fr. Defendre.

Deftly, nimbly, briskly. Deft, nimble, ready, neat, spruce. To Deracinate, to eradicate, to root up. Fr. Deraciner. Dewberries, strictly and properly are the fruit of one of the species of wild bramble called the creeping or the lesser bramble: but as they stand here among the more delicate fruits they must be understood to mean rasberries, which are also of the bramble kind.

A Dibble, an instrument with which gardeners make holes in the earth.

To Diet, to limit, to controul, to prescribe to.

To Discandy, to dissolve, to melt, to thaw.

Dismes, tenths: a French word.

To Disperge, to sprinkle, to scatter.

To Doff, to put off.

Draff, wash for hogs.

Lat. Dispergo.

« PreviousContinue »