The Book of Disquiet

Front Cover
Penguin UK, May 30, 2002 - Fiction - 544 pages
With its astounding hardcover reviews Richard Zenith's new complete translation of THE BOOK OF DISQUIET has now taken on a similar iconic status to ULYSSES, THE TRIAL or IN SEARCH OF LOST TIME as one of the greatest but also strangest modernist texts. An assembly of sometimes linked fragments, it is a mesmerising, haunting 'novel' without parallel in any other culture.
 

Contents

Introduction
Notes on the Text and Translation
A Disquiet Anthology
483
Texts Citing the Name of Vicente Guedes
576
Notes
592
Table of Heteronyms
640
Copyright

Other editions - View all

Common terms and phrases

About the author (2002)

Richard Zenith is an acclaimed translator and literary critic. His translations include Pessoa's The Book of Disquiet and Fernando Pessoa and Co.: Selected Poems, which won the PEN Award for Poetry in Translation. The recipient of Portugal's Pessoa Prize, Zenith lives in Lisbon.

Bibliographic information