Y Drysorfa. Llyfr 1, rhif 1-llyfr 16, rhif 192; cyfres newydd, llyfr.1 rhif 1-llfr 100, rhif 1197

Front Cover
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Contents

Other editions - View all

Popular passages

Page 250 - That no foreign prince, person, prelate, state, or potentate hath, or ought to have any jurisdiction, power, superiority, pre-eminence, or authority ecclesiastical or spiritual, within this realm : So help me God.
Page 250 - I, AB, do swear, That I do from my heart abhor, detest, and abjure as impious and heretical, that damnable doctrine and position, that Princes excommunicated or deprived by the Pope, or any authority of the See of Rome, may be deposed or murdered by their subjects, or any other whatsoever.
Page 125 - An Act to repeal certain Acts, and amend other Acts, relating to Religious Worship, and Assemblies, and persons teaching or preaching therein ; " and hereby request a Certificate thereof.
Page 250 - I AB do solemnly declare, in the presence of Almighty God, that I am a Christian and a Protestant, and as such, that I believe that the Scriptures of the Old and New Testament, as commonly received among Protestant churches, do contain the revealed will of God ; and that I do receive the same as the rule of my doctrine and practice.
Page 12 - Ac efe a roddes rai yn apostolion, a rhai yn brophwydi, a rhai yn efengylwyr, a rhai yn fugeiliaid ac yn athrawon...
Page 130 - ... pe rhodiwn ar hyd glyn cysgod angeu nid' ofnaf niwed: canys yr wyt ti gyda mi, dy' wial-en a'th
Page 125 - Protestants : and aie do hereby request you to register the same according to the Provisions of an Act passed in the fifty second year of the Reign of his late Majesty King George the Third, intituled, " An Act to repeal certain Acts, and amend other Acts, relating to Religious Worship and Assemblies, and Persons teaching or preaching therein...
Page 13 - Nid neillduo un diwrnod yn unig — "dydd i ddyn gystuddio ei enaid," — ond dyfal barhau mewn gweddi. Deffroed y gwyliedyddion sydd ar y mur ym mlaenaf. " Ar dy furiau di, Jerusalem, y gosodais geidwaid, y rhai ni thawant ddydd na nos yn wastad ; y rhai ydych yn cofio yr Arglwydd na ddistewch, ac na adewch ddistawrwydd iddo, hyd oni sicrhao, ac hyd oni osodo Jerusalem yn foliant ar y ddaear.
Page 246 - Yr wyf yn gadael i chwi dangnefedd ; fy nhangnefedd yr ydwyf yn ei roddi i chwi : nid fel y mae y byd yn rhoddi, yr wyf fi yn rhoddi i chwi.
Page 198 - Canys felly y carodd Duw y byd, fel y rhoddodd efe ei unig-anedig Fab, fel na choller pwy bynag a gredo ynddo ef, ond caffael o hono fywyd tragywyddol.

Bibliographic information