« PreviousContinue »
less than one year, and not exceeding three-- Printer of such publication to be deprived of his patent for three years for the first offence, and for six years for the second— The fact of the articles having been copied from any other publication not to be admitted in defence – The Attorney-General to be directed to prosecute, at the demand of the Minister for Foreign Affairs.
The project, after having been read, was referred to a Committee, with orders to report upon the same to the House.
It appears that the punishment of whipping and branding, which the Baron de Nagell stated as formning part of the project, did not pass the Council of Ministers.
I have the honour to be, &c., G. W. CHAD.
Mr. Rose to Lord Castlereagh.
Berlin, September 14, 1816. My dear Lord-I obey a strong and earnest wish of my father, in making you a request, which nothing else could induce me to address to you. He is unquestionably right in his view of the extreme importance of which it would be to the most essential interests of my family, that, if the dreadful affliction of losing him befel me, I should be in England with the least possible delay; and this consideration weighs much upon my mind, enforced as it is by that of his age; and the object of my request is to relieve that feeling, although I have the consolation to receive continually accounts of him which give me confidence that the evil thus in contemplation does not menace us.
I would then solicit of you a dormant leave of absence, only to be used in the case of the extremest misfortune, or of the most serious alarm; and even then, should any real urgency exist here, I should certainly make private yield to public duty.
I am, my dear lord, &c., G. H. Rose.' " This letter is endorsed, “Answered, September 30—That he may come home in the event contemplated, without waiting for leave."
Lord Clancarty to Lord Castlereagh.
Frankfort sur Maine, September 15, 1816. My dear Lord—With the greatest possible pleasure, I will take charge of Lord G. Seymour's son, or of any other person or persons whom you may, for any reasons, conceive it desirable to send to me. If he can write, and will work, he will be a real acquisition to me, for my last recruit, Weymouth, cannot write, and is therefore of no service whatever to me. You must, however, cover me, vis-à-vis Lord Bathurst, who lately recommended to me a Mr. Willes, a young man whose father was desirous of his passing some time on the Continent, and was naturally desirous that he should reside at an Ambassador's house. I, however, found myself obliged to decline becoming tutor to this gentleman, whose principal object was to study languages and public law.
To shield me from any charge of unkindness from Lord Bathurst, you have only to represent the fact as it is, viz., that young Seymour is to be sent out to me as an attaché upon my working staff, the same being, as, in effect, since Dawkins' departure it is, weak, and requiring reinforcement. The sooner you can send him to me the better.
I wish you had been right relative to the old point at issue here having beeu worked threadbare-Charles's despatches 77, 79, and 80, will have shown you that we are all at sea again.
Yours, my dear lord, &c.,
Lord Cathcart to Lord Castlereagh.
St. Petersburgh, September 26, 1816. My dear Lord- I have sent these despatches by a gentleman in mercantile business, to whom I have given a courier's pass port, to enable him to proceed with more expedition on his own concerns-Mr. Littlewood Andrew. In the statement I have made in the despatch, I have thought it right to give the best account I could at present collect of a person who has been remarkable in this reign, and who, if he should again be brought into confidential parts of the Administration, will probably make a distinguished figure.
The reception of the Emperor by the lower orders of the people has been as much marked by sincere loyalty and attachment as it is possible, and the demonstrations of the same sentiments have been as great throughout all ranks and descriptions of persons : but it is not so easy to judge of the sincerity of the professions of the higher classes by outward appearances. I am assured that the ukase concerning M. Spiransky and M. Magnitzkoy, and their appointment to posts of trust, has excited much uneasiness and jealousy, and has induced anxiety and perhaps exaggerated apprehensions from collateral arrangements which would otherwise have passed without much notice. On the other hand, his Imperial Majesty has had these considerations so much before him at the time he removed this very person from his confidence, that one cannot suppose that he would undertake important changes without having well examined all the possible consequences.
The ukase for founding the military villages and allotments, which I mentioned in a former letter as intended for disbanded and discharged soldiers, has not yet reached me, but I have heard it spoken of with dissatisfaction as a dangerous innovation, inasmuch as it is said that the holders of these lands and tenements are to be governed by martial law, and to be, in some sort, excluded from the law of the land, in regard to other emancipated subjects.
I mention this only as an instance to show that the public mind is disturbed. There exists also great discontent in Poland, and very general clamour against the mode of administering justice in the Russian tribunals.
The Emperor's progress will give him the means of making many useful observations; and if he allows his discrimination to act impartially, and adopts prudent measures in consequence, he may gain much popularity and extinguish apprehensions which may otherwise become troublesome. A short interval will probably enable me to give more satisfactory and at least more clear information on these subjects, which are most delicate.
I learn that the reduction by the drafting some divisions of the 6th corps has been announced at Moscow, and is said from thence to be in progress. The Emperor went from Moscow to Toula on the 31st, (0. S.) and left that place for Kalouga on the 2nd inst. (O. S.)
I have the honour to remain, &c., CATHCART. PS. I have omitted to state that Mr. Sp. is understood to have acquired a considerable fortune.
Mr. G. W. Chad to Lord Castlereagh.
The Hague, September 27, 1816. My Lord-M. de Nagell communicated to me this morning a despatch from General Fagel, and a note from the Duke de Richelieu to that Minister, expressing in warm terms his satisfaction of the law in progress through the States-General, for the repression of the license of the press.
His Excellency then read to me a letter from the Dutch Ambassador in London, reporting a conversation with your lordship, from the tenour of which it appeared that the existence of this note had never come to your knowledge, and that you considered the differences which lately existed between the Courts of France and Holland as not yet terminated.
The Baron proceeded to state to me, in confidence, that he ascribed this circumstance to a spirit of hostility to the Dutch Government, with which he had reason to think Sir Charles Stuart was animated, and which spirit, he contended, was clearly manifested in a former instance, by the suppression of the Duke of Wellington's despatch, written from hence in A pril, in exculpation of the Government of the Netherlands.
I observed in reply to the Baron that, looking at the date of the Duke de Richelieu's note, and at the period of the conversation referred to between your lordship and the Dutch Ambassador, it was possible that a sufficient time had not elapsed for the receipt in London of Sir Charles Stuart's communication of the note; or that his silence might have arisen from General Fagel having delayed to give Sir Charles a copy of the same.
I ought sooner to have informed your lordship of the entire satisfaction repeatedly expressed by M. de la Tour du Pin at the reparation given to the French Court by the proposed law. I omitted to do so, because it did not occur to me that any doubt had arisen as to the sentiments of the Duke de Richelieu upon the remedy thus afforded, however impatient he might have been at the delay which preceded it.
M. de Nagell has, by this mail, directed the Dutch Ambassador in London to communicate to your lordship a copy of the Duke de Richelieu's note, and this instruction is accompanied by an expression of surprise at its not having previously reached you--" dont S.S. n'a pas encore (je ne sais trop pourquoi) reçu une copie."
The Baron pointed out this phrase to me as likely to produce an explanation of Sir Charles Stuart's supposed silence upon this subject.'
I have the honour to be, &c., G. W. CHAD.
Lord Castlereagh to Count Capo dIstrias.
September 30, 1816. Monsieur le Comte-The Count de Lieven, in submitting to the Emperor the result of our deliberations, in execution of the second additional Article of the Treaty of Paris, is so
This letter is endorsed—" May assure M. Nagell that Sir C. Stuart has reported the whole transaction, and that Lord Castlercagh's conversation with Fagel took place before."