Page images
PDF
EPUB

The French Charge d'Affaires here has announced that the King of France's protection is withdrawn from ten individuals contained in a list, a copy of which was furnished me by Sir C. Stuart, and reached me last night with yours. The subject has, therefore, been before the King, without the interference of any person whatever, and I do not believe the slightest difficulty will exist in expelling all these persons from these territories, with the exception of Chambrin, to whom you already know that the King incautiously gave letters of naturalization during the first days of his reign. I have recommended M. de Nagell to communicate privately, through R. Fagel, with the Due de Richelieu, on the subject of this person, representing the difficulty in which the King is placed on this point, and seeking to be released from the same by having Chambrin excepted, who will, I hope, however, be placed under surveillance.

After various disguises, feigned names, &c, M. Meh6e de la Touche was at length seized here yesterday, and is now in durance vile, and will be sent off under the Protocol of August, 1815. Nagell will probably settle with the King on Monday respecting Lobau, and, I have no doubt, in the manner you wish. Whenever this takes place, I will send you word of it immediately by one of my messengers. I wish you had mentioned the probable length of your stay at Mont St. Martin prior to your journey to Paris.

I have spoken to M. de Nagell about deserters, and he will

speak to the King on the subject to-morrow, and orders will

probably be sent to the Mayor at Ostend, in conformity with

your desires. If your Grace gets into correspondence with

Mr. Rochfort, it may not be so easy to get out of it. I have

long since been obliged to insist upon this gentleman's finding

his way to me, except in pressing cases, only through the

Consul-General.

Yours, &c, Clancarty.

Did you ever hint to M. de Salles, the Sardinian Charge' d'Affaires here, and who attended your Grace in the battle of

[ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

My dear Duks- og specting the energeti mur de Lotes, wel linc, . either hare buren 21 Nagell has contas: taken to obtain in

ving, in

dirence pon the

refore, *you should w far as at you

it adit any whes of

be. TY.

[blocks in formation]

.

the commeperir.
would-neither ds
accorded by hie Mapei
the receipt of your
answer, notify itay ba ar
Grace his Majenys
was accordingly la
detained by hims
objection to M. de
pretends to have any
seems there is
his Majesty is
aside) to work
the price of his

M. de Nage,
you might con
a most remont
all the Allios,
ject, when he
upon to make
interposing is

[graphic]

The French Chargé d'Affaires here has announced that the King of France's protection is withdrawn from ten individuals contained in a list, a copy of which was furnished me by Sir C. Stuart, and reached me last night with yours. The subject has, therefore, been before the King, without the interference of any person whatever, and I do not believe the slightest difficulty will exist in expelling all these persons from these territories, with the exception of Chambrin, to whom you already know that the King incautiously gave letters of naturalization during the first days of his reign. I have recommended M. de Nagell to communicate privately, through R. Fagel, with the Duc de Richelieu, on the subject of this person, representing the difficulty in which the King is placed on this point, and seeking to be released from the same by having Chambrin excepted, who will, I hope, however, be placed under surveillance.

After various disguises, feigned names, &c., M. Mehée de la Touche was at length seized here yesterday, and is now in durance vile, and will be sent off under the Protocol of August, 1815. Nagell will probably settle with the King on Monday respecting Lobau, and, I have no doubt, in the manner you wish. Whenever this takes place, I will send you word of it immediately by one of my messengers. I wish you had mentioned the probable length of your stay at Mont St. Martin prior to your journey to Paris.

I have spoken to M. de Nagell about deserters, and he will speak to the King on the subject to-morrow, and orders will probably be sent to the Mayor at Ostend, in conformity with your desires. If your Grace gets into correspondence with Mr. Rochfort, it may not be so easy to get out of it. I have long since been obliged to insist upon this gentleman's finding his way to me, except in pressing cases, only through the Consul-General.

Yours, &c., CLANCARTY. Did you ever hint to M. de Salles, the Sardinian Chargé d'Affaires here, and who attended your Grace in the battle of

Waterloo, that he might possibly be entitled to a medal? He suggested as much to me a few days since, with a view, I doubt not, though not stated, of having his wish conveyed to you. From me he received no answer whatever.

Lord Clancarty to the Duke of Wellington.

Bruxelles, July 24, 1817.

My dear Duke—Your Grace's letter to M. de Nagell, respecting the exception of banishment from this kingdom of M. de Lobau, would long since have been answered, if it could either have been answered decidedly or satisfactorily. M. de Nagell has constantly communicated to me every step he has taken to obtain this exception pure et simple, and with the grace which should accompany it from the King; and, from the commencement, neither he nor I have doubted that it would—neither do we now doubt that it ultimately will—be accorded by his Majesty. With this view, immediately upon the receipt of your letter, M. de Nagell prepared a suitable answer, notifying his having received orders to convey to your Grace his Majesty's gracious accession to your request. This was accordingly laid before the King, and for several days detained by him; not, as it appears, that the King has any objection to M. de Lobau's remaining here—he neither has nor pretends to have anything to allege against his person—but it seems there is a job at the bottom of this business, and that his Majesty is desirous (setting his dignity and real interests aside) to work this out through the medium of your Grace, as the price of his acquiescence in your request.

M. de Nagell, finding this matter hung up, and fearful that you might conceive him lukewarm in urging compliance with a most reasonable request, in accordance with the opinions of all the Allies, moved the King some time back upon the subject, when his Majesty stated the hardship of being called upon to make exceptions, without being allowed the power of interposing in favour of those proscribed French, who, he might think, should equally with M. de Lobau be excepted from the operation of the Protocols and his own orders thereon. He therefore proposed that four persons, named in the King of France's list, should be excepted from the decree of banishment, and that your Grace should be acquainted by M. de Nagell that the allowance of exceptions in favour of these persons would be the price of M. de Lobau's permission to remain in this kingdom. The persons named by the King were—Du Fermont and La Marque, Merlin de Douai, and Hullin.

Of Du Fermont and La Marque I know nothing, but Hullin was, I believe, the very person who murdered the Due d'Enghien; and though Merlin has, as I understand, conducted himself peaceably at Haarlem, yet he is a person too much marked in the blackest annals of the French revolution to be perhaps selected as one of the few exceptions to a general measure.

M. de Nagell strongly remonstrated against the King's proposal, as undignified in itself, as contrary to his interest, as of certain unsuccess, and as depriving his Majesty of an opportunity of answering with grace a request made by you, to whom he could never sufficiently show his gratitude. The King was proof, however, against this reasoning, and conducted himself with his usual steadiness. After various debates, the matter was to have been decided on Monday last, when, upon M. de Nagell waiting upon him, to take his royal pleasure, the King presented him with a letter to you to sign containing the very proposition against which M. de Nagell had so strongly combated. M. de Nagell positively refused to sign; high words arose, in the course of which the King stated that he had the right to order his Minister for Foreign Affairs to sign whatever paper he thought requisite for his service, and therefore ordered M. de NageH to sign the letter immediately. M. de Nagell allowed the right, as stated by his Majesty, over his Minister for Foreign Affairs, but claimed

« PreviousContinue »