Page images
PDF
EPUB

stead, and have such a person made a burgher, and still less shall he employ any farmer in carrying on trade for him during the winter.

According whereto, all persons concerned have to govern themselves.

Chamber of Taxes and Interest, 1st June, 1792. . •
(Signed.)
Reventlow. Hoe.
Hansen. Colbio

Kolle. Schionning. Hansen

KIOLD. BUDT. M. VON EsSEN. Manke.

Hameleff. Johansen. Vorndran. Wadrin.

Gundelach.

r .a

SULDEN.

■'

[graphic]

23rd April, 1793.

PLACARD,

Whereby sundry passages in the Placard of the 1st of June, 1792, are more particularly explained, for prevention of the establishment of any prohibited trade in Iceland, and of other misuses in trade, which have there taken place.

We, his royal majesty's, the king of Denmark and Norway, &c, &c, appointed

president, deputies, and assessors in the chamber of taxes and interest, do herewith certify, that his royal majesty having, by his resolution of date the thirtieth of May last year, which was made public by the chamber of taxes, &c, in a placard of the first of June next following, been graciously pleased to give a more full explanation concerning some passages, both in the ordinance of the thirteeenth of January; 178?, concerning the commerce and navigation of Iceland, and also in sundry other regulations thereunto appertaining, which have in part been misunderstood, for the prevention of fraud and deceit on the part of the traders; his majesty has now again thought proper, in order that the intent of the said most gracious resolution may the better be accomplished, to give the following articles, bearing date the seventeenth of this month, for the observation and notice of all concerned.

1, That, exclusive of what is ordained in the foresaid placard, letter a, it shall be strictly prohibited to expose goods for sale to the farmers, or any others whomsoever, or to send any persons out with goods for sale into the country; and also that whosoever shall be found to have acted hereunto contrary, or against what is ordained in the placard aforesaid, shall be punished by a mulct of one-fourth part of the value of the goods in which such trade is carried on, as well of the cargo brought on shore, as of the Icelandic goods so purchased; and whether it be the master or the mate of a vessel, who has undertaken to carry on such a trade, he shall besides be fined twenty rix-dollars? arid such Icelanders, or other persons established in the island, who shall suffer themselves to be detected in such illicit trade, shall likewise incur a penalty of from five to ten rix-dollars, according to circumstances.

2, The same punishment shall likewise be inflicted on the traders established in Iceland, who shall act contrary to what is ordained per letter b, in the placard. The traders from Denmark, Norway, and the provinces, who, in their trade to Iceland, shall omit attending to the contents of the placard in letter c, shall be punished in like manner.

3, But, on the contrary, if the traders from Denmark, Norway, and the provinces, shall, agreeably to what is directed by the placard, in letter c, establish a fixed trade in the trading towns, and there keep house and office, or at least do so by their factor, they shall have a right to trade with any inland towns thereto authorised, in the district of such trading town; and such factors shall, agreeably to the placard, be obliged to take their burghership; whereas such factors and other servants, as are employed by merchants who have taken the houses of trade effects and materials and who have themselves taken their burghership, shall be excused from taking burghership.

4, It shall be totally prohibited to grant letters of burghership to the peasantry; and such letters of burghership, as may have already been granted to such persons, shall be revoked, and annulled, unless they are willing to establish themselves in the trading towns, and there only carry on trade as burghers according to their privileges; but they shall in no wise carry on trade at their

3 P

farms, under penalty of being mulcted as aforesaid.

5, If any free or private trader shall be found to remain and carry on trade at the trading town, after the expiration of the four weeks granted by agreement; or at the authorized out-ports, and there carry on trade; then, and in such case, all such persons, be they masters, mates, or seamen, shall pay a penalty of four rix-dollars for every day, that it shall be lawfully proved they have staid above the said time.

6, And likewise, such private traders, as live in out-ports, where there has not been any proper or authorized trading town, or in the fiords and bays, for the purpose of trading, shall be subject to the penalties ascertained by the 1st

7, One fourth part of the fines aforesaid shall be given to the informer, one fourth part falls to the justiciary box, one fourth to the house of correction, and the other fourth part, if the fines are under ten rixdollars, to the poor of the parish; but, if it exceeds ten rix-dollars, it shall he given

« PreviousContinue »