Yea, and to marry her, if her dowry please. Gre. So said, so done, is well: Pet. I know, she is an irksome brawling scold; Gre. No, fay'st me so, friend? what countryman? Pet. Born in Verona, old Antonio's fon : strange : Pet. Will I live? Pet. Why came I hither, but to that intent? 4 —and trumpets clang?] Probably the word clang is here vsed adjectively, as in the Paradise Lost. b. xi, v. 829, and not as a verb. an isla á falt an bare, WARTON. I believe Mr. Warton is mistaken. Clang as a substantive, is used in The Noble Gentleman of Beaumont and Fletcher: I hear the clang of trumpets in this huf?. be trumpet's clang is certainly the clang of trumpets, and not an epithet bestowed on that instrument. STEEVENS. That That gives not half so great a blow to the ears Gru. For he fears none. Gre. Hortenfio, hark ! Hor. I promis’d, we would be contributors; Gre. And so we will ; provided that he win her Gru. I would I were as sure of a good dinner. To them Tranio bravely apparelld, and Biondello. Tra. Gentlemen, God save you! if I may be bold, Tell me, I beseech you, which is the readiest way To the house of signior Baptista Minola ? Bion. He that has the two fair daughters ? ? Is’t he you mean? Tra. Even he, Biondello. to do? $ That gives not half so great a blow 10 HEAR,] This aukward phrase could never come from Shakespeare. He wrote, without question, -fo great a blow to Th’EAR. WARBURTON. .-wib bugs.] i. c. with bug-bears. So in Cymbeline, are become The mortal bugs o'tb' field. STEVENS. ? He that has the two fair daughters, &c.) This speech should rather be given to Gremio ; to whom, with the others, Tranio has addressed himself. The following passages might be written thus, Tra. Even he. Biondello! Are Are you a suitor to the maid you talk of, yea or no? Tra. An if I be, fir, is it any offence ? get you hence. Tra. Why, sir, I pray, are not the streets as free For me, as for you? Gre. But so is not the. ? Hor. That she's the chosen of signior Hortensio. masters ! if you be gentlemen, Gre. What, this gentleman will out-talk us all! Luc, Sir, give him head; I know, he'll prove a jade. Pet. Hortensio, to what end are all these words? Hor. Sir, let me be so bold as to ask you, Did you yet ever see Baptista's daughter ? Tra. No, fir; but hear I do, that he hath two: The one as famous for a scolding tongue, As the other is for beauteous modesty. Pet. Sir, fir, the first's for me ; let her go by. Gre. Yea, leave that labour to great Hercules; And let it be more than Alcides' cwelve. Pet. Sir, understand you this of me, insooth:The youngest daughter, whom you hearken for, Her father keeps from all access of suitors, And will not promise her to any man, Until the eldest filter first be wed: The The younger then is free, and not before. Tra. If it be so, sir, that you are the man Must stead us all, and me amongst the rest; And if you break the ice, and do this feat, Atchieve the elder, set the younger free For our access,—whose hap shall be to have her, Will not so graceless be, to be ingrate. Hor. Sir, you say well, and well you do conceive : And since you do profess to be a suitor, You must, as we do, gratify this gentleman, To whom we all rest generally beholden. Tra. Sir, I shall not be sack: in sign whereof, Please ye, we may contrive this afternoon, And quaff carouses to our mistress' health ; And do as adversaries do in law, Strive mightily, but eat and drink as friends. Gru. Bion. O excellent motion! Fellows, let's be gone. Hor. The motion's good indeed, and be it so, Petruchio, I shall be your ben venulo. {Exeunt. [The Presenters, above, Speak here. I Man. My lord, you nod; you do not mind the play. Sly. Yea, by St. Ann, do I. A good matter, surely, - comes there any more of it? Lady. My Lord, 'tis but begun. Sly. 'Tis a very excellent piece of work, nadam lady. 'Would, 'rwere done! • Please ge, we may contrive this afternoon,] Mr. Theobald aks echat they were to contrive? and then says, a foolish corruptiin pojSibes the place, and so alters it to convive; in which he is followed, as he pretty constantly is, when wrong, by the Oxford editor. But the common reading is right, and the critic was only ignorant of the meaning of it. Contrive does not signify here to project but to spend, and wear out. As in this passage of Spenser, Fairy Queen. b. xi. ch. 9. WARBURTON. The word is used in the same sense of spending or wearing out in the Palace of Pleasure. JOHNSON. ACT Are you a suitor to the maid you talk of, yea or no? Tra. An if I be, fir, is it any offence ? get you hence. Tra. Why, sir, I pray, are not the streets as free For me, as for you? Gre. But fo is not the. Gre. For this reason, if you'll know,---- Her. That she's the chosen of signior Hortensio. Tra. Softly, my masters ! if you be gentlemen, Do me this right; hear me with patience. Baptista is a noble gentleman, To whom my father is not all unknown; And, were his daughter fairer than the is, She may more suitors have, and me for one. Fair Leda's daughter had a thousand wooers; Then well one more may fair Bianca bave; And so she shall. Lucentio shall make one, Tho' Paris came, in hope to speed alone. Gre. What, this gentleman will out-talk us all! Luc. Sir, give him head; I know, he'll prove a jade. Pet. Hortensio, to what end are all these words? Hor. Sir, let me be so bold as to ask you, Did you yet ever see Baptista's daughter? Tra. No, fir; but hear I do, that he hath two: The one as famous for a scolding tongue, As the other is for beauteous modesty. Pei. Sir, fir, the first's for me; let her go by. Gre. Yea, leave that labour to great Hercules; And let it be more than Alcides twelve. Pet. Sir, understand you this of me, infooth :The youngest daughter, whom you hearken for, Her father keeps from all access of suitors, And will not promise her to any man, Until the eldest fifter first be wed: The |