And, to conclude, we have 'greed fo well together, That upon Sunday is the wedding-day. Cath. I'll fee thee hang'd on Sunday first. Gre. Hark: Petruchio! fhe fays, fhe'll fee thee hang'd first. Tra. Is this your fpeeding? nay, then, good night, our part! Pet. Be patient, gentlemen, I chufe her for myself; If he and I be pleas'd, what's that to you? 'Tis bargain'd 'twixt us twain, being alone, That fhe fhall ftill be curft in company. I tell you, 'tis incredible to believe How much he loves me: Oh, the kindest Kate!- Gre. Tra. Amen, fay we; we will be witneffes. I will to Venice, Sunday comes apace: We will have rings, and things, and fine array; And kiss me, Kate, we will be married o'Sunday. [Ex. Petruchio, and Catharine feverally. I know not that the word wie has any construction that will fuit this place; we may easily read, -kifs on kifs She ply'd fo faft. JOHNSON. Gre. Gre. Was ever match clapt up fo fuddenly? Bap. Faith, gentlemen, now I play a merchant's part, And venture madly on a defperate mart. Tra. 'Twas a commodity lay fretting by you; Tra. And I am one, that love Bianca more Than words can witnefs, or your thoughts can guess. Gre. Youngling! thou canst not love fo dear as I. Tra. Grey-beard! thy love doth freeze. Gre. But thine doth fry.' Skipper, ftand back; 'tis age that nourisheth. 'Tis deeds, muft win the prize; and he, of both, Say, fignior Gremio, what can you affure her? ▾ But thine doth fry.] Old Gremio's notions are confirmed by Shadwell: The fire of love in youthful blood, But when crept into aged veins, Like fire in logs, it burns, and avarms us long ; And though the flame be not so great, Yet is the beat as firong. JOHNSON. The fame thought occurs in A Woman never Vex'd, Com. by Rowley, 1632: My old dry wood fhall make a lufty bonfire, when thy green "chips lie hiffing in the chimney-corner." STEEVENS. Gre. Gre. First, as you know, my houfe within the Is richly furnished with plate and gold; 2 Fine linen, Turkey cufhions bofs'd with pearl; Tra. That, only, came well in--Sir, lift to me; I am my father's heir, and only fon: If I may have your daughter to my wife, I'll leave her houfes three or four as good, Old fignior Gremio has in Padua; Befides two thousand ducats by the year Of fruitful land; all which fhall be her jointure.— What, have I pinch'd you, fignior Gremio ? Gre. Two thousand ducats by the year, of land! 3 -counterpoints,] i. e. counterpanes. STEEVENS. 3 Gre. Two thousand ducats by the year, of land! My Tho' all the copies concur in this reading, furely, if we examine the reafoning, fomething will be found wrong. Gremio is ftartled at the high fettlement Tranio propofes: fays, his whole estate in land can't match it, yet he'll fettle fo much a year upon her, &c. This is playing at crofs purposes. The change of the ne 6 gative My land amounts not to fo much in all: Tra. Gremio, 'tis known, my father hath no less By your firm promife; Gremio is out-vied. I am thus refolv'd: On Sunday next, you know, gative in the second line falves the abfurdity, and fets the paffage right. Gremio and Tranio are vyeing in their offers to carry Bianca: the latter boldly proposes to fettle land to the amount of two thousand ducats per annum. My whole eftate, fays the other, in land, amounts but to that value; yet fhe fhall have that I'll endow her with the whole; and confign a rich veffel to her use, over and above. Thus all is intelligible, and he goes on to outbid his rival. WARBURTON. Gremio only fays, his whole eftate in land doth not indeed amount to two thousand ducats a year, but the fhall have that, whatever be its value, and an argofy over and above; which argofy must be understood to be of very great value from his fubjoining. What, bave I choak'd you with an argos? REVISAL. be Be bride to you, if you make this affurance; And fo I take my leave, and thank you both. [Exit. Gre. Adieu, good neighbour.-Now I fear thee not: Sirrah, young gamefter; your father were a fool [Exit. Tra. A vengeance on your crafty withered hide! Yet I have fac'd it with a card of ten. + 4 Yet have I fac'd it with a card of ten :] That is, highest card, in the old fimple games of our ancestors. this became a proverbial expreffion. So Skelton, Fyrfte pycke a quarrel, and fall out with him then, And Ben Johnson, in his Sad Shepherd, a Hart of ten I trow he be. WARBURTON. i. e. an extraordinary good one. 'Tis with the So that If the word hart be right, I do not fee any use of the latter quotation. JOHNSON. A bart of ten is an expreffion taken from the Laws of the Foreft, and relates to the age of the deer. When a hart is past fix years of age, he is generally call'd a hart of ten. The former expreffion is very common. 1608. Foreft Laws, 4to, 1598. So in Law Tricks, &c. I may be out-fac'd with a card of ten. As we are on the fubject of cards, it may not be amifs to take notice of a common blunder relative to their names. We call the king, queen, and knave, court-cards, whereas they were antiently' denominated coats, or coat-cards, from their coats or dreffes. So Ben Jonfon, in his New Inn: When he is pleas'd to trick or trump mankind, So Greene, in his Art of Coney-catching, 1592. "-call what you will, either hart, fpade, club, or diamond, "cute-card, or other." |