Page images

'Tis in my head to do my master good:-
I see no reason, but suppos'd Lucentio
May get a father, callid, suppos'd Vincentio;
And that's a wonder: fathers, commonly,

their children; but, in this case of wooing, A child shall get a fire, if I fail not of my cunning:

(Exit. Again, in May-Day, a Comedy, by Chapman, 1611:

“ She had in her hand the ace of hearts and a coal-card. She “ led the board with her coat ; I plaid the varlet, and took up “ her coat; and meaning to lay my finger on her ace of hearts,

up started a quite contrary card.” Again in B. Jonson's Staple of News.

We call'd him a coat-card • O' the last order.". Again, in Mafinger's Old Law:

Here's a trick of discarded cards of us : we were rank'd “ with coats as long as my old master liv’d.” STEEVENS. s Here the former editors add,

Sly. Sim, when will the feol come again?
Sim. Anon, my lord,

Sly. Give us some more drink here ; wbere's the tapsier ?
Here, Sim, tat fome of bese things.

Sim. I do, my lord.

Sly. Here, Sim, I drink to ther. These speeches of the presenters, (as they are called) are neither to be found in the folio or quarto. Mr. Pope, as in the former inftances, introduced them from the old spurious play of the same name; and therefore we may easily account for their want of con. nection with the present comedy. I have degraded them as usual into the note, till their claim to a place in the text can be better ascertained. STEEVENS,

* When will the fool come again?] The character of the fool has pot been introduced in this drama, therefore I believe that the word again should be omitted, and that Sly asks, When will the foal come the fool being the favourite of the vulgar, or, as we now phrase it, of the upper gallery, was naturally expećied in every interlude. JOHNSON.




Baprifta's bouse.

Enter Lucentio, Hortenfio, and Bianca.



Have you so foon forgot the entertainment
Her fifter Catharine welcom'd you withal ?

Hor. But, wrangling pedant, this is
The patroness of heavenly harmony:
Then give me leave to have prerogative;
And when in musick we have spent an hour,
Your lecture shall have leisure for as much.

Luc. Preposterous ass ! that never read so far
To know the cause why musick was ordain'd!
Was it not to refrelh the mind of

After his studies, or his usual pain?
Then give me leave to read philosophy,
And, while I pause, serve in your harmony.

Hor. Sirrah, I will not bear these braves of thine.

Bian. Why, gentlemen, you do me double wrong,
To strive for that which restech in my choice :
I am no breeching scholar in the schools ;
I'll not be tied to hours, nor 'pointed times,
But learn my lessons as I please myself.
And to cut off all strife, here fit we down;-
Take you your instrument, play you the while ;
His lecture will be done, ere you have tun'd.
Hor. You'll leave his lecture, when I am in tune?

(Hortenfio retires. Luc. That will be never ; tune your instrument. Bian. Where left we last?


[ocr errors]


Luc. Here, madam : Hac ibat Simois; bic eft Sigeia

tellus, Hic fteterat Priami regia celsa senis.

Bian. Construe them.

Luc. Hac ibat, as I told you before; Simois, I am Lucentio, hic eft, son unto Vincentio of Pisa, Sigeia tellus, disguised thus to get your love ; hic steterat, and that Lucentio that comes a wooing, Priami, is my man Tranio, regia, bearing my port, celsa senis, that we may beguile the old pantaloon. Hor. Madam, my instrument's in tune.

[Returning Bian. Let's hear. O fie! the treble jars. "! Luc. Spit in the hole, man, and tune again.

Bian. Now let me fee, if I can conftrue it: Hac ibat Simois, I know you not; bic eft Sigeia tellus, I trust you not ; hic fteterat Priami, take heed he hear us not; regia, presume not; celsa senis, despair not.

Hor. Madam, 'tis now in tune.
Luc. All but the base.
Hor. The base is right ; 'tis the base knave that

How fiery and forward our pedant is !
Now, for my life, the knave doth court my love :
Pedascale, l'll watch you better yet.?

Bian. 'In time I may believe ; yet I mistruft.

Pantaloon,] the old cully in Italian farces. Johnson.

? Pedascale, -] He would have said Didascale, but thinking this too honourable, he coins the word Pedafcale, in imitation of it, from pedant. WARBURTON.

I fancy it is no coinage of Shakespeare's. It is more probable that it lay in his way, and he found it. Steevens.

$ In time I may believe; get 1 miftrufl.) This and the seven verses, that follow, have in all the editions been ftupidly fhuffled and misplaced to wrong speakers ; fo that every word said was glaringly out of character. THEOBALD. :


Luc. Mistrust it not ;-for, sure, Æacides
Was Ajax, callid fo from his grandfather.
Bian. I must believe my malter ; else, I promise

I should be arguing still upon that doubt :-
But let it rest. Now, Licio, to you :-
Good masters, take it not unkindly, pray,
That I have been thus pleasant with you both. .

Hor. You may go walk, and give me leave awhile ; My lessons make no musick in three parts.

Luc. Are you so formal, fir ? well, I must wait, And watch withal; for, but I be deceived, Our fine musician groweth amorous. [Afde,

Hor. Madam, before you touch the instrument,
To learn the order of my fingering,
I must begin with rudiments of art;
To teach you gamut in a briefer fort,
More pleasant, pithy, and effectual,
Than hath been taught by any of my trade :
And there it is in writing fairly drawn.

Bian. Why, I am past my gamut long ago.
Hor. Yet read the gamut of Hortensio.
Bian. [reading.) Gamut I am, the ground of all ac;

Are, to plead Hortenfio's pasion;
B mi, Bianca, take him for thy lord,

C faut, that loves with all affection :
D folre, one cliff, but two notes have I,
E la mi, show pity, or I die.

Call you this, gamut ? tut! I like it not:
Old fashions pleale me best ; I am not so nice"
To change true rules for odd inventions.

Enter Old fashions please me beft : I'm not so nice

To change true rules for new inventions.) This is sense and the meaning of the passage ; but the reading of the second verse, for all that, is sophisticated. The genuine çopies all concur in reading, VOL. III.


Enter a Servant.
Sero. Mistress, your father prays you leave your

books, And help to dress your fifter's chamber up; You know, to morrow is the wedding day. Bian. Farewel, sweet, masters, both; I must be gone.

[Exit. Luc. Faith, mistress then I have no cause to stay.

[Exit. Hor. But I have cause to pry into this pedant; Methinks, he looks as tho' he was in love: Yet if thy thoughts, Bianca, be so humble, To cast thy wandring eyes on every stale, Seize thee that lift : if once I find thee ranging, Hortensio will be quit with thee by changing, (Exit.


Enter Baptista, Gremio, Tranio, Catharine, Lucentio,

Bianca, and attendants. Bap. Signior Lucentio, this is the pointed day That Catharine and Petruchio should be married, And yet we hear not of our son-in-law. What will be said ? what mockery will it be, To want the bridegroom, when the priest attends To speak the ceremonial rites of marriage ? What says Lucentio to this shame of ours? Cath. No shame, but mine: I must, forsooth,

be forc'd To give my hand oppos’d against my heart,

To change true rules for old inventions.

THEOBALD. I suppose we may safely read odd inventions, I know not who Sist proposed it. STEEVENS.


« PreviousContinue »