Page images
PDF
EPUB

Tra. Then thou wert best say, that I am not Lucentio ?

Gre. Yes, I know thee to be signior Lucentio ?
Bap. Away with the dotard; to the jail with him!

Re-enter Biondello with Lucentio and Bianca. Vin. Thus strangers may be hald and abus'd: oh, monstrous villain !

Bion. Oh, we are spoil'd, and yonder he is; deny him, forswear him, or else we are all undone.

[Exeunt Biondello, Tranio, and Pedant, Luc. Pardon, sweet father.

[Kneeling Vin. Lives my sweet son ? Bian. Pardon, dear father, Bap. How haft thou offended ? where is Lucen

tio ? Luc. Here's Lucentio, right son to the right Vin.

centio, That have by marriage made thy daughter mine? While counterfeit supposers blear'd thine eyne. Gre. Here's packing with a witness, to deceive us

all !
Vin Where is that damned villain, Tranio?
That fac'd and brav'd me in this matter so?

Bap. Why, tell me, is not this my Cambio ?
Bian. Cambio is chang’d into Lucentio.

Luc. Love wrought these miracles. Bianca's love
Made me exchange my state with Tranio,
While he did bear my countenance in the town;
And happily I have arriv'd at last
Unto the wished haven of my bliss :
What Tranio did, myself enforc'd him to ;
Then pardon him, sweet father, for my fake.

Vin. I'll nit the villian's nose, that would have sent me to the jail.

Bap. But do you hear, fir? Have you married my daughter without asking my good-will ?

Vin.

I

Vin. Fear not, Baptifta, we will content you, go

to:

But I will in, to be reveng'd for this villainy. (Exit. Bap. And I, to sound the depth of chis knavery.

(Exit. Luc. Look not pale, Bianca ; thy father will not frown.

[Exeunt. Gre. My cake is dough ;4 but I'll in among the

rest, Out of hope of all, but my Ihare of the feast. [Exit.

[Petruchio and Catharine advancing. Cath. Husband, let's follow, to see the end of this

ado. Pet. First kiss me, Kate, and we will. Carb. What, in the midst of the street? Pet. What, art thou alham'd of me? Cath. No, fir, God forbid ! but alham'd to kiss. Pet. Why, then let's home again : Come, sirrah,

let's away.

Cath. Nay, I will give thee a kiss : now pray thee,

love, stay. Pet. Is not this well ? Come, my sweet Kate; Better once than never, for never too late. (Exeunt.

SCENE II.

Lucentio's apartments. Enter Baptista, Vincentio, Gremio, Pedant, Lucentio, Bi

anca, Tranio, Biondello, Petruchio, Catharine, Grumio, Hortensio, and Widow. The serving-men with Tranie bringing in a banquet.

uc. At last, tho' long, our jarring notes agree: And time it is, when raging war is done,

4 My cake is diugh.] This is a proverbial expression which I meet with in the old interlude of Tom Tyler and his Wife, 1598. " Alas poor Tom, bis cake is dough." STEEVENS.

TO

To smile at 'scapes and perils over-blown.
My fair Bianca, bid my father welcome,
While I with self-fame kindness welcome thine :
Brother Petruchio, fifter Catharine,--
And thou, Hortensio, with thy loving 'widowy
Feast with the best, and welcome to my house:
My banquet is to close our stomachs up
After our great good cheer: Pray you, sit down;
For now we fit to chat, as well as eat.

Pet. Nothing but fit and fit, and eat and eat!
Bap. Padua affords this kindness, fon Petruchio.
Pet. Padua affords nothing but what is kind.
Hor. For both our fakes, I would that word were

true. Pet. Now, for my life, Hortensio fears his widow. Wid. Then never trust me if I be afeard.

Pet. You are very sensible, and yet you miss my sense: I mean, Hortenfio is afeard of

you. Wid. He, that is giddy, thinks the world turns

round. Pet. Roundly reply'd, Catb. Mistress, how mean you that? Wid. Thus I conceive by him. Pet. Conceives by me! how likes Hortensio that? Hor. My widow fays, thus the conceives her tale. Pet. Very well mended : kiss him for that, good

widow, Cath. He, that is giddy, thinks, the world turns

round I pray you, tell me what you meant by that.

Wid. Your husband, being troubled with a shrew,
Measures my husband's forrow by his woe :
And now you know my meaning.

Cath. A very mean meaning.
Wid. Right, I mean you.
Catb. And I am mean, indeed, refpecting you.
Pet. To her, Kate !

Hor,

Hor. To her, widow !
Pet. A hundred marks, my Kate does put her

down.
Hor. That's my office.
Pet. Spoke like an officer: ha' to thee, lad

[Drinks to Hortenfio. Bap. How likes Gremio these quick-witted folks ? Gre. Believe me, sir, they butt together well.

Bian. Head and butt? an hafty-witted body Would say, your head and butt were head and horn.

Vin. Ay, Mistress bride, háth that awaken'd you?
Bian. Ay, but not frighted me; therefore I'll Deep

again.
Pet. Nay, that thou shalt not : since you have be-

gun, Have at you for a better jest.or two.

Bian. Am I your bird ? I mean to shift my bush: And then pursue me, as you draw your bow: You are welcome all.

[Exeunt Bianca, Catharine, and Widow. Pet. She hath prevented me. Here, signior Tranio, This bird you aim'd at, tho' you hit her not; Therefore, a health to all that shot and miss'd.

Tra. Oh, sir, Lucentio nipt me like his grey-hound, Which runs himself, and catches for his master.

Pet. A good swift fimile, but something currish.

Tra. 'Tis well, sir, that you hunted for yourself: 'Tis thought your deer does hold you at a bay.

Bap: Oh, oh, Petruchio, Tranio hits you now.
Luc. I thank thee for that gird, good Tranio.
Hor. Confess, confess; hath he not hit you there?
Pet. He has a little gallid me, I confess;

-Swis,] besides the original sense of speedy in motion, fignified witty, quick-witted. So in As You Like It, the Duke says of the Clown, He is very swift and fententious. Quick is now used in almost the same sense as nimble was in the age after that of our author. Heylin says of Hales, that he had knswn Laud for a nimble difputant. JOHNSON.

[ocr errors]

And, as the jest did glance away from me, 'Tis ten to one it maim'd you two outright.

Bap. Now, in good sadness, son Petruchio, I think, thou hast the veriest shrew of all.

Pet. Well, I say, no: and therefore for assurance,
Let's each one send unto his wife ;
And he, whose wife is most obedient
To come at first when he doth send for her,
Shall win the wager which we will propose.

Hor. Content; -what's the wager?
Luc. Twenty crowns.

Pet. Twenty crowns !
I'll venture so much on my hawk or hound,
But twenty times so much upon my wife.

Luc. A hundred then.
Hor. Content.
Pet. A match ; 'tis done.
Hor. Who shall begin?

Luc. That will I.
Go, Biondello, bid your mistress come to me.
Bion. I go.

[Exi:. Bap. Son, I will be your half, Bianca comes. Luc. I'll have no halves; I'll bear it all myself.

Re-enter Biondello. How now, what news?

Bion. Sir, my mistress sends you word That she is busy, and she cannot come.

Pei. How! she's busy, and cannot come!
Is that an answer ?

Gre. Ay, and a kind one too :
Pray God, fir, your wife send you not a worse.

Pet. I hope better.

Hor. Sirrah, Biondello, go and intreat my wife to come to me forthwith.

(Exit Biondello. Per. Oh, ho! intreat her! Nay, then she needs must come. VOL. III.

Hor.

[ocr errors]
« PreviousContinue »