The Poetical Works of Geoffrey Chaucer, Volume 1Bell and Daldy, 1866 - 375 pages |
Other editions - View all
Common terms and phrases
accent annuatim ad scaccarium appears Arcita Arms Boccace boke bono servitio called Canterbury Canterbury Tales Chaucer cui dominus copy cui dominus Rex Decameron denariis sibi liberatis dominus Rex nunc Duchess Duke of Lancaster Earl Easter edition English French French language Galfrido Chaucer cui Geoffrey Chaucer Godwin Gower granted Harl Henry House of Fame hujusmodi certo ipsum Issue Roll King King's Knight language Latin Layamon liberatis per manus lines literas suas patentes Love loven manus proprios marcas annuatim mentioned metre Nonne Ormulum Palemone Participle passage pension persolutionem persons Petrarch Philippa Plowman's Tale Plural Poem Poet Poetry prep printed probably Prologue proximo preterito Pycard Regis reign Rhyme Richard Rime Robert of Brunne Roet Saxon says stanzas story suppose syllables Tale ther Thomas Chaucer thou tion translation Tyrwhitt Verbs verses versification Vide Note videlicet viij.d Wife of Bath words writings
Popular passages
Page 112 - ... in Chaucer's age. It were an easy matter to produce some thousands of his verses, which are lame for want of half a foot, and sometimes a whole one, and which no pronunciation can make otherwise.
Page 112 - Tis true I cannot go so far as he who published the last edition of him, for he would make us believe the fault is in our ears, and that there were really ten syllables in a verse where we find but nine...
Page 112 - The verse of Chaucer, I confess, is not harmonious to us; but 'tis like the eloquence of one whom Tacitus commends, it was auribus istius temporis accommodata: they who lived with him, and some time after him, thought it musical; and it continues so, even in our judgment, if compared with the numbers of Lidgate and Gower, his contemporaries: there is the rude sweetness of a Scotch tune in it, which is natural and pleasing, though not perfect.
Page 10 - Meanwhile in 1374 he was appointed Comptroller of the Customs and Subsidy of Wools, Skins, and Tanned Hides...
Page 53 - I feyth and ful credence, And in myn herte have hem in reverence So hertely, that ther is game noon That fro my bokes maketh me to goon...
Page 215 - The history of APOLLONIUS, KING OF TYKE, was supposed by Mark Welser, when he printed it in 1595, to have been translated from the Greek a thousand years before [Fabr. Bib. Gr. v. 6. p. 821.] It certainly bears strong marks of a Greek original, though it is not (that I know) now extant in that language. The rythmical poem, under that title in modern Greek, was retranslated (if I may so speak) from the Latin a^ro AGCTVWXJJS a; Pupat'xr)v y\taffsav.
Page 218 - The holy Father, by way of recommending celibacy, has exerted all his learning and eloquence (and he certainly was not deficient in either) to collect together and aggravate whatever he could find to the prejudice of the female sex. Among other things he has inserted his own translation (probably) of a long extract from what he calls " Liber aureolus Theophrasti de nuptiis.
Page 239 - He does not say that it was among the Canterbury Tales, or that it had Chaucer'* name to it. We can therefore only judge of it by the internal evidence, and upon that I have no scruple to declare my own opinion, that it has not the least resemblance to Chaucer's manner, either of writing or thinking, in his other works. Though...
Page 200 - It appears indeed that some abbesses did at one time attempt to hear the confessions of their nuns, and to exercise some other smaller parts of the clerical function ; but this practice, I apprehend, was soon stopped by Gregory IX. who has forbidden it in the strongest terms, Decretal.
Page 48 - He made the book that hight the Hous of Fame, And eke the Deeth of Blaunche the Duchesse, And the Parlement of Foules...