Page images
PDF
EPUB

Though but half out of it, and half within,
The horrible giants that fought Jove, and still
Are threaten'd when he thunders. As we near'd
The foremost, I discern'd his mighty face,

His shoulders, breast, and more than half his trunk,
With both the arms down hanging by the sides.
His face appear'd to me, in length and breadth,
Huge as St. Peter's pinnacle at Rome,
And of a like proportion all his bones.

He open'd, as we went, his dreadful mouth,

Fit for no sweeter psalmody; and shouted

After us, in the words of some strange tongue,
Rafel ma-èe amech zabèe almee!—

"Dull wretch!" my leader cried, "keep to thine horn,
And so vent better whatsoever rage

Or other passion stuff thee. Feel thy throat
And find the chain upon thee, thou confusion!
Lo! what a hoop is clench'd about thy gorge."
Then turning to myself, he said, "His howl
Is its own mockery. This is Nimrod, he
Through whose ill thought it was that humankind
Were tongue-confounded. Pass him, and say nought:
For as he speaketh language known of none,

So none can speak save jargon to himself."

Assuredly it could not have been easy to find a fiction so uncouthly terrible as this in the hypochondria of Hamlet. Even his father had evidently seen no such ghost in the other world. All his phantoms were in the world he had left. Timon, Lear, Richard, Brutus, Prospero, Macbeth himself, none of Shakspeare's men had, in fact, any thought but of the earth they lived on, whatever supernatural fancy crossed them. The thing fancied was

still a thing of this world, "in its habit as it lived," or no remoter acquaintance than a witch or a fairy. Its lowest depths (unless Dante suggested them) were the cellars under the stage. Caliban himself is a cross-breed between a witch and a clown. No offence to Shakspeare; who was not bound to be the greatest of healthy poets, and to have every morbid inspiration besides. What he might have done, had he set his wits to compete with Dante, I know not all I know is, that in the infernal line he did nothing like him; and it is not to be wished he had. It is far better that, as a higher, more universal, and more beneficent variety of the genus Poet, he should have been the happier man he was, and left us the plump cheeks on his monument, instead of the carking visage of the great, but over-serious, and comparatively one-sided Florentine. Even the imagination of Spenser, whom we take to have been a "nervous gentleman" compared with Shakspeare, was visited with no such dreams as Dante. Or, if it was, he did not choose to make himself thinner (as Dante says he did) with dwelling upon them. He had twenty visions of nymphs and bowers, to one of the mud of Tartarus. Chaucer, for all he was

66

a man of this world" as well as the poets' world, and as great, perhaps a greater enemy of oppression than Dante, besides being one of the profoundest masters of pathos that ever lived, had not the heart to conclude the story of the famished father and his

children, as finished by the inexorable anti-Pisan. But enough of Dante in this place. Hobbes, in order to daunt the reader from objecting to his friend Davenant's want of invention, says of these fabulous creations in general, in his letter prefixed to the poem of Gondibert, that "impenetrable armours, enchanted castles, invulnerable bodies, iron men, flying horses, and a thousand other such things, are easily feigned by them that dare." These are girds at Spenser and Ariosto. But, with leave of Hobbes (who translated Homer as if on purpose to show what execrable verses could be written by a philosopher), enchanted castles and flying horses are not easily feigned, as Ariosto and Spenser feigned them; and that just makes all the difference. For proof, see the accounts of Spenser's enchanted castle in Book the Third, Canto Twelfth, of the Fairy Queen; and let the reader of Italian open the Orlando Furioso at its first introduction of the Hippogriff (Canto iii. st. 4), where Bradamante, coming to an inn, hears a great noise, and sees all the people looking up at something in the air; upon which, looking up herself, she sees a knight in shining armour riding towards the sunset upon a creature with variegated wings, and then dipping and disappearing among the hills. Chaucer's steed of brass, that was

So horsly and so quick of eye,

is copied from the life. You might pat him and

feel his brazen muscles. Hobbes, in objecting to what he thought childish, made a childish mistake. His criticism is just such as a boy might pique himself upon, who was educated on mechanical principles, and thought he had outgrown his Goody Two-shoes. With a wonderful dimness of discernment in poetic matters, considering his acuteness in others, he fancies he has settled the question by pronouncing such creations "impossible!" To the brazier they are impossible, no doubt; but not to the poet. Their possibility, if the poet wills it, is to be conceded; the problem is, the creature being given, how to square its actions with probability, according to the nature assumed of it. Hobbes did not see, that the skill and beauty of these fictions lay in bringing them within those very regions of truth and likelihood in which he thought they could not exist. Hence the serpent Python of Chaucer,

Sleeping against the sun upon a day,

when Apollo slew him. Hence the chariot-drawing dolphins of Spenser, softly swimming along the shore lest they should hurt themselves against the stones and gravel. Hence Shakspeare's Ariel, living under blossoms, and riding at evening on the bat; and his domestic namesake in the "Rape of the Lock" (the imagination of the drawing-room) saving a lady's petticoat from the coffee with his plumes, and directing atoms of snuff into a coxcomb's nose.

In the "Orlando Furioso" (Canto xv. st. 65) is a wild story of a cannibal necromancer, who laughs at being cut to pieces, coming together again like quicksilver, and picking up his head when it is cut off, sometimes by the hair, sometimes by the nose! This, which would be purely childish and ridiculous in the hands of an inferior poet, becomes interesting, nay grand, in Ariosto's, from the beauties of his style, and its conditional truth to nature. The monster has a fated hair on his head,-a single hair, which must be taken from it before he can be killed. Decapitation itself is of no consequence, without that proviso. The Paladin Astolfo, who has fought this phenomenon on horseback, and succeeded in getting the head and galloping off with it, is therefore still at a loss what to be at. How is he to discover such a needle in such a bottle of hay? The trunk is spurring after him to recover it, and he seeks for some evidence of the hair in vain. At length he bethinks him of scalping the head. He does so; and the moment the operation arrives at the place of the hair, the face of the head becomes pale, the eyes turn in their sockets, and the lifeless pursuer tumbles from his horse.

Si fece il viso allor pallido e brutto,
Travolse gli occhi, e dimostrò a l'occaso
Per manifesti segni esser condutto.
E'l busto che seguia troncato al collo,
Di sella cadde, e diè l' ultimo crollo.

« PreviousContinue »