Page images
PDF
EPUB

POEMS

OP

ALEXANDER POPE.

STREPHON.

STREPHON.

DAPANIS.

PASTORALS.

Four figures rising from the work appear

The various seasons of the rolling year;
SPRING.

And what is that which binds the radiant sky,

Where twelve fair signs in beauteous order lie?
THE FIRST PASTORAL, OR DAMON.

DAMON.
TO SIR WILLIAM TRUMBULL.

Then sing by turns, by turns the Muses sing ;
First in these fields I try the sylvan strains, Now hawthorus blossom, now the daisies spring,
Nor blush to sport on Windsor's blissful plains: Now leates the trees, and flowers adorn the ground;
Fair Thames, Aow gently from thy sacred spring, Begin, the vales shall every note rebound.
While on thy banks Sicilian Muses sing;
Let vernal airs through treinbling osiers play,

Inspire me, Phæbus, in my Delia's praise, And Albion's cliffs resound the rural lay,

With 'Waller's strains, or Granville's moving lays! You that, too wise for pride, too good for power, A milk white bull shall at your altars stand, Enjoy the glory to be great no more,

That threats a fight, and spurns the rising sand. And, carrying with you all the world can boast,

DAPHNIS. To all the world illustriously are lost!

49 O let my Muse her slender reed inspire,

O Love! for Sylvia let me gain the prize, Till in your native shades you tune the lyre :

And make my tongue victorious as her eyes; So when the nightingale to rest removes,

No lambs or sheep for victims I'll impart, The thrush inay chant to the forsakeu groves,

Tby victim, Love, shall be the shepherd's heart. But charm'd to silence, listens while she sings, And all th' aërial audience clap their wings.

Me gentle Delia beckons froin the plain, Soon as the flocks shook off the nightly dews, Then, hid in shades, eludes her eager swain; Two swains, whom love kept wakeful, and the Muse, But feigns a laugh, to see me search around, Pour'd o'er the whitening vale their fleecy care,

And by that laugh the willing fair is found. Fresh as the morn, and as the season fair: The dawn now blushing on the mountain's side, The sprightly Sylvia trips along the green, Thus Daphnis spoke, and Strephon thus reply'd. She runs, but hopes she does not run unseen ;

While a kind glance at her pursuer flies, Hear how the birds, on every bloomy spray,

How much at variance are her feet and eyes 1 With joyous music wake the dawning day!

STAPHON. Why sit we mute, when early linnets sing,

O'er golden sands let rich Pactolus flow, 61 When warbling Philomel salntes the Spring? And trees weep amber on the banks of Po; Why sit we sad, wlien Phosphor shincs so clear, And lavish Nature paints the purple year?

VARIATIONS.

Ver. 49. Originally thus in the MS. Sing then, and Damon shall attend the strain, Pan, let my numbers equal Strephon's lays, While yon slow oxen turn the furrow'd plain.

Of Parian stone thy statue will I raise ; Here the bright crocus and blue violet glow; But if I conquer, and augment my fold, Here western winds on breathing roses blow.

Thy Parian statue shall be chang'd to gold. I'll stake yon lamb, that near the fountain plays, Ver. 61. It stood thus at first : And from the brink his dancing shade surveys. 34 Let rich Iberia golden Peeces boast, DAPHNIS.

Her purple wool the proud Assyrian coast, And I this bowl, where wanton ivy twines,

Blest Thames's shores, &c.
And swelling clusters bend the curling vines : 36 | Ver. 61. Originally thus in the MS.

Go, flowery wreath, and let my Sylvia know,
VARIATIONS.

Compard to thine how bright her beauties Ver. 34. The first reading was,

show : And his own image from the bank surveys. Then die; and dying, teach the lovely maid Ver. 36, And clusters lurk beneath the curling vines. How soon the brightest beauties are decay'da VOL XII.

L

DAPHNIS.

STREPHON.

STREPHON.

Blest Thames's shores the brightest beauties yield,
Feed here, my lainbs, I'll seek no distant field.

SUMMER,
DAPHNts.

THE SECOND PASTORAL, OR ALEXIS
Celestial Venus haunts Idalia's groves ;

TO DR. CARTH.
Diana Cyathus, Ceres Hybla loves :
If Windsor shades delight the matchless maid, A Shepherd's boy (he seeks no better name)
Cynthus and Hybla yield to Windsor-shade. Led forth his flocks along the silver Thame,
STREPHON.

Where dancing sun-beams on the waters play'd,

And verdant alders form'd a quivering shade.
All Nature mours, the skies relent in showers,
Hush'd are the birds, and clos'd the drooping flowers; The Hocks around a dumb compassion show,

Soft as lie mourn'd, the streams forgot to fox,
If Delia smile, the flowers begin to spring, The Naiads wept in every watery bower,
The skies to brighten, and the birds to sing.

And Jove consented in a silent shower.
DAPHNIS.

Accept, O Garth, the Muse's early lays,
All Nature laughs, the groves are fresh and That adds this wreath of ivy to thy bays;
The San's mild lustre warms the vital air; (fair, 69 Hear what from love unpractis'd hearts endure,
If Sylvia smiles, new glories gild the shore, Froin love, the sole disease thou canst not cure.
And vanquish'd Nature seems to charm no more. Ye shady beeches, and ye cooling strcams,

Defence from Phæbus', not from Cupid's beams, STREPHON,

To you I mnoum; nor to the deaf I sing, In spring the fields, in autumn hills I love,

The woods shall answer, and their echo ring. At morn the plains, at noon the shady grove, The hills and rocks attend my doleful lay, But Delia always; absent from her sight,

Why art thou prouder and more hard than they? Nor plains at morn, nor groves at noon delight. The bleating sheep with my complaints agree, DAPHNIS.

"They parch'd with heat, and I intlamid by thee. Sylvia's like autumn ripe, yet mild as May,

The sultry Sirius burns the thirsty plains, More bright than noon, yet fresh as early day ;

While in thy heart eternal winter reigns. Ev'n spring displeases, when she shines not here;

Where stray ye, Muses, in what lawn or grove, But, bless'd with her, 'tis spring throughout the year.

While your Alexis pines in hopeless loved
In those fair fields where sacred Isis glides,

Or else where Cam his winding rales divides?
Say, Daphnis, say, in what glad soil appears, As in the crystal spring I view my face, 27
A wondrous tree that sacred monarchs bears : Fresh rising bhushes paint the watery glass;
Tell me but this, and I'll disclaim the prize, But since those graces please thy eyes no inore,
And give the conquest to thy Sylvia's eyes. I shun the fountains which I sought before.
DAPHNIS.

Once I was skill'd in every berb that grew, Nay, tell me first, in what more happy fields

And every plant that drinks the morning dew; The thistle springs, to which the lily yields:

Ah, wretched shepherd, what avails thy art, And then a nobler prize I will resign;

To cure thy lambs, but not to heal thy heart!

Let other swains attend the rural care, For Sylvia, charming Sylvia, shall be thine.

Feed fairer flocks, or richer fleeces sheer:

But nigh yon mountain let me tune my lays, Cease to contend; for, Daphnis, I decree, Embrace my love, and bind my brows with bays. The bowl to Strephon, and the lamb to thee. That flute is mine which' Colin's tuneful breath Blest swains, whose nymphs in every grace excel; Inspir'd when living, and bequeath'd in death : Blest nymphs, whose swains those graces sing so well! He said : Alexis, take this pipe, the same Now rise, and haste to yonder roodbine bowers, That taught the groves my Rosalinda's name. A soft retreat from sudden vernal showers;

But now the reeds shall hang on yonder tree,
The turf with rural dainties sball be crown'd, 99 For ever silent, since despis'd hy thee.
While opening blooms diffuse their swects around. O! sere I made by some transforming power
For see! the gathering flocks to shelter tend, The captive bird that sings within thy buier !
And from tho Plejads fruitful showers descend. Then might my voice thy listening cars employ,

And I those kisses he receives enjoy.
VARIATIONS.

l'er. 1, 2, 3, 4. were thus printed in the first edition: Go, tuneful bird, that pleas'd the woods so long,

A faithful swain, whom love had taught to sing, Of Amaryllis learn a sweeter song:

Bewail'd his fate boride a silver spring; To Heav'n arising then her notes convey,

Where gentle Thames his winding waters leads For Heav'n alone is worthy such a lay.

Through verdant forests, and through flowery

meads. Ver. 69, &c. These verses were thus at first : All Nature mourns, the birds their songs deny,

Ver. 3. Originally thus in the MS. Nor wasted brooks the thirsty flowers supply;

There to the winds he plain'd his hapless love, If Delia smile, the flowers begin to spring.

And Amaryllis till’d the vocal grove. The brooks to murmur, and the birds to sing.

Ver. 27.

Oft in the crystal spring I cast a view, Ver. 99. was originally,

And equall'd Hylas, if the glass be true; The turf with country dainties shall be spread, But since those graces meet my eyes no more, Apd trees with twining branches shade your liead. I slun, Bice

DAMON.

VARIATIONS.

DAPHNIS,

And yet my numbers please the rural throng, Whose sense instructs us, and whose humour charms, Rough satyrs dance, and Pan applauds the song: Whose judginent sways us, and whose spirit warms / The nymphs, forsaking every cave and spring, Oh, skill'd in Nature ! see the hearts of swains, Their early fruit and milk-white turtles bring ! Their artless passions, and their tender pains. Fach amorous nymph prefers her gifts in vain, Now setting Phæbus shone serenciy bright, On you their gifts are all bestow'd again :

And fleecy clouds were streak'd with purple light ; For you the swains the fairest flowers design, When tuneful Hylas, with melodious inoan, And in one garland all their beauties join ; Taught rocks to weep, and made the mountains Accept the wreath which you deserve alone,

groan. In whom all beauties are compris'd in one.

Go, gentle gales, and bear my sighs away! See what delights in sylvan scenes appear! To Delia's ear the tender notes convey. Descending gods have found Elysium here. As some sad turtle his lost love deplores, In woods bright Venus with Adonis stray'd, And with deep murmurs fills the sounding shores; And chaste Diana haunts the forest shade.

Thus, far from Delia, to the winds I mouru, Come, lovely nymph, and bless the silent hours, Alike unheard, unpity'd, and forlorn. When swains froin shearing seek their nightly bowers; Go, gentle gales, and bear my sighs along! When wcary reapers quit the sultry field, For her, the feather'd quires neglect their song : And crown'd with corn their thanks to Ceres yield. For her, the limes their pleasing shades deny! This harmless grove no lurking viper hides, For her, the lilies liang their heads and die. But in my breast the serpent Love abides.

Ye flowers that droop, forsaken by the Spring, Here bees froin blossoms sip the rosy dew,

Ye birds, that, left by Summer, cease to sing, But your Alexis knows no sweets but you.

Ye trees that fade when Autumn heats remove, Oh deign to visit our forsaken seats,

Say, is not absence death to those who love? The mossy fountains, and the green retreats! Go, gentle gales, and bear my sighs away! Where'er you walk, cool gales shall fan the glade; Curs'd be the fields that cause my Delia's stay; Trees, where you sit, shall croud into a shade : Fade every blossom, wither every tree, Where'er you tread, the blushing flowers shall rise, Die every flower, and perish all, but she. And all things flourish where you turn your eyes. What have I said? where'er my Delia flies, Oh! how I long with you to pass my days, Let Spring attend, and sudden flowers arisc ! Invoke the Muses, and resound your praise ! Let opening roses knotted oaks adorn, Your praise the birds shall chant in every grove, 79 And liquid amber drop from every thorn. And winds shall waft it to the powers above.

Go, gentle gales, and bear my sighs along! But would you sing, and rival Orpheus' strain, The birds shall cease to tune their evening song, The wondering forests soon should dance again, The winds to breathe, the waving woods to move The moving mountains hear the powerful call, And streams to rurmur, cre I cease to love. And headlong streams hang listening in their fall! Not bubbling fountains to the tbirsty swain,

But see, the shepherols shun the noon-day heat, Not balmy sleep to labourers faint with pain, The lowing herds to murmuring brooks retreat, Not showers to larks, or sun-shine to the bee, To closer shades the panting Hocks remove;

Are half so charming as thy sight to me. Ye gods ! and is there no relief for love?

Go, gentle gales, and bear my sighs away!
But soon the Sun with milder rays descends Come, Delia, come; ah, why this long delay? 48
To the cool ocean, where his journey ends : Through rocks and caves the name of Delia sounds;
On me Love's fiercer flames for ever prey, 91 | Delia, cach cave and echoing rock rebounds.
By right he scorches, as be burns by day.

Ye powers, what pleasing frenzy sooths ny mind !
Do lovers dream, or is my Delia kind ?
She comes, my Delia comes !--Now cease my lay,

And cease, ve gules, to bear my sighs away!
AUTUMN.

Next Egon sung, while Windsor groves admir'd;

Rehearse, yo Muscs, what yourselves inspir'd. THE THIRD PASTORAL, OR HYL.AS AND Ægos,

Resound, ye hills, resound my mournful strain! TO MR. WYCHERLEY.

Of perjur'd Doris, dying I complain;

Here where the mountains, lessening as they rise, Beneath the shade a spreading beech displays, Lose the low vales, and stcal into the skies; Hylas and Agon sung their rural lays :

While labouring oxen, spatit with toil and heat, This mourn'j a faithless, that an absent love; In their loose traces from the field retreat ; And Delia's name and Doris' filld the grove.

While curling smokes from viliage-tops are seen, Ye Mantuan nymphs, your sacred succours bring; And the ticet shades glide o'er the dusky green. Hylas and Egon's rural lays I sing.

Resound, ye bills, resound my mournful lay! Thou, whom the Nine with Plautus' wit inspire, Beneath yon poplar oft we pass'd the day: The art of Terence and Menander's fire ;

Oft on the rind I carv'd her amorous vows,

While she with garlands hung the bending boughs: VARIATIONS.

The garlands fade, the vows arc worn away;
Ver. 79, 80.

So dics her love, and so my hopes decay.
Your praise the tuneful birds to Hlcaren shall bear,
And listening wolves grow milder as they hear.

VARIATIONS. So the verses were originally written ; but the Ver. 48. Originally thus in the MS. author, young as he was, soon found the absurdity, With him through Libya's buming plains I'll go, which Spenser himself over-looked, of introducing Ou Alpide mountains tread th' eternal snow; wolves into England.

Yet feel no heat but what our loves impart, Ver. 91. Me Love inflames, nor will his fires allay. And dreal eo coldness but in Thyrsis' heart

Resounil, ye bills, resound my mournful strain! “ Let Nature change, let Heaven and Earth deplore, Now bright Arcturus glads the teeming grain ; Fair Daphne's dead, and Love is now no more!" Now golden fruits on loaded branches shine,

"Tis done, and Nature's various charms decay : 29 And grateful clusters swell with floods of wine; See gloomy clouds obscure the cheerful day! Now blushing berries paint the yellow grove ;

Now hung with pearls the dropping trees appear, Just gods! shall all things yield returns but love! Their faded honours scatter'd on her bier.

Resound, ye hills, re-sound my mournful lay! See where, on earth, the flowery glories lie; The shepherus cry, Thy flocks are left a prey."

With her they fourish'd, and with her they die. Ah! what awails it me the focks to keep,

Ah, what avail the beauties Nature wore? Who lost my heart while I preserv'd my sheep? Fair Daphne's dead, and Beauty is no more! Pan came, and ask'd, what magic caus'd my sinart,

For her the Rocks refuse their verdant food, Or what ill eyes malignant glances dart?

The thirsty heifers shun the gliding fiood : What eyes but hers, alas, have power to move !

The silver swaps her hapless fate bemoan,
And is there magic but what dwells in love? In notes more sad than when they sing their own;

Resound, ye hills, resound my mournful strains ! In hollow caves sweet Echo silent lies,
I'll fly from shepherds, flocks, and Powery plains. Silent, or only to her naine replies ;
From shepherds, flocks, and plains, I may remove,

Her name with pleasure once she taught the shore,
Forsake mankind, and all the world--but love ! Now Daphne's dead, and Pleasure is no more!
I know thee, Love! on foreign mountains bred, No grateful dews descend from evening skies,
Wolves gave thee suck, and savage tigers fed. Nor morning odours from the flowers arise ;
Thou wert from Etna's burning entrails torn,

No rich perfumes refresh the fruitful field, Got by fierce whirlwinds, and in thunder born! Nor fragrant herbs their native incense yield.

Resound, ye hills, resound my mournful lay! The balmy Zephyrs, silent since her death, Farewell, ye woods, adieu the light of day!

Lament the ceasing of a sweeter breath ; One leap from yonder cliff shall end my pains ;

Th’industrious becs neglect their golden store; No more, ye hills, no more resound my strains !

Fair Daphine's dead, and Sweetness is no more Thus sung the shepherds till th’approach of night,

No more the mounting larks, wbile Daphnesings, The skies yet blushing with departed light,

Shall, listening in mid air, guspend their wings; When falling dews with spangles deck the glade,

No more the birds shall imitate her lays,
And the low Sun had lengthen'd every shade.

Or, hush'd with wonder, hearken from the sprays:
No more the streams their murmurs shall forbear,
A sweeter music than their own to hear;

But tell the reeds, and tell the vocal shore,
WINTER.

Fair Daphne's dead, and Music is no more!

Her fate is whisper'd by the gentle breeze,
THE POURTA PASTORAL, OR DAPHNE.

And told in síghs to all the trembling trees;

The trembling trees in every plain and wood,
TO THE MEMORY OF MRS. TEMPEST.

Her fate reinurmur to the silver flood :
LYCIDAS.

The silver flood, so lately calm, appears
Thyesis, the music of that murmuring spring

Swell's with new passion, and o’erflows with tears; Is not so mournful as the strains you sing ;

Thc winds, and trees, and foods, her death deplore, Nor rivers winding through the sales below,

Daphne our grief ! our glory now no more ! So sweetly warble, or so smoothiy flow.

But see! where Daphne wondering mounts on Now sleeping Hocks on thcir soft fleeces lie,

Above the clouds, above the starry sky! (high The Moon, serene in glory, mounts the sky,

Eternal beauties grace the shining scene, While silent birds forget their tuneful lays,

Fields ever fresh, and groves for ever green! O sing of Daphne's fate, and Daphne's praise !

There while you rest in Amaranthine bowers,

Or from those ineads select unfading flowers, THYRSIE.

Behold us kindly, who your name implore, Behold the groves that shine with silver frost, Daphne, our goddess, and our grief no more! Their beauty wither'd, and their verdure lost. Here shall I try the sweet Alexis' strain,

How all things listen, while thy Muse complains!: That callid the listening Dryads to the plain?

Such silence waits on Philomela's strains,
Thames heard the numbers as he flow'd along,
And bade his willows learn the moving song.

In some still evening, when the whispering breeze

Pants on the leaves, and dies upon the trees. LYCIDAS.

To thee, bright goddess, oft a lamb shall bleed, So may kind rains their vital moisture yield, Ifteeming ewes increase my fletcy breed. sgive, 83 And swell the future harvest of the field.

While plants their shade, or powers their odours Begin; this charge the dying Daphne gave, Thy name, thy honour, and thy praise, shall live ! And said, “ Ye shepherds sing around iny grave!" Sing, while beside the shaded tomb I mourn, But see, Orion sheds unwholesome dews; And with fresh bays her rural shrine adorn. Arise, the pines a noxious shade diffuse ; THYRSIS.

VARIATIONS. Ye gentle Muses, leave your crystal spring,

Ver. 29. Originally thus in the MS. Let nymphs and sylvans cypress garlands bring;

"Tis done, and Nature's chang'd since you are gone; Ye weeping Lores, the stream with myrtles hide,

Behold, the clouds have put their mourning on.” And break your bows as when Adonis dy'd; And with your golden darts, now useless grown,

Ver. 83. Originally thus in the MS.

While vapours rise, and driving snows descend, Inscribe a verse on this relenting stone :

Thy honour, name, and praise, shall never ende

LYCIDAS.

THYRSIS.

IMITATIONS.

[ocr errors]

Sharp Boreas blows, and Natiire feels decay, From Jesse's root behold a branch arise,
Time conquers all, and we must Time obey. Whose sacred flower with fragrance fills the skies :
Adieu, ye vales, ye mountains, streams, and Th’ æthereal spirit o'er its leaves shall nove,
groves;

89 And on its top descends the mystic Dove.
Adieu, ye shepherds' rural lays and loves ; Ye Heavens?! from high the dewy nectar pour,
Adieu, my flocks; farewell, ye sylvan crew; And in soft silence shed the kindly shower!
Daphne, farewell! and all the world adieu ! The sick’ and weak the healing plant shall aid,

From storm a shelter, and from heat a shade.
All crimes shall cease, and ancient frauds shall fail;

Returning Justice + lift aloft her scale;
MESSIAH

Peace o'er the world her olive wand extend,
A SACRED ECLOGUE,

And white-rob'd Innocence from Heaven descend.
IN IMITATION OF VIRGIL's POLLIO.

Swift fly the years, and rise th' expected morn!

Ob spring to light, auspicious Babe, be born! ADVERTISEMENT.

See, Nature hastes her earliest wreaths to bring, 23 In reading several passages of the prophet Isaiah, with all the incense of the br athing spring:

which foretel the coming of Christ, and the See lofty Lebanon his head advance, felicities attending it, I could not but observe a See nodding forests on the mountains dance: remarkable parity

between many of the thoughts, See spicy clouds from lowly Saron rise, and those in the Pollio of Virgil. This will not And Carmel's flowery top perfumes the skies ! seem surprising, when we reflect, that the Hark! a glad voice the lonely desert cheers; 28 Eclogue was taken from a Sibyline prophecy on Prepare the way! a God, a God appears ! the same subject. One may judge that Virgil did not copy it line for line; but selected such ideas as best agreed with the nature of pastoral shall conceive and bear a Son---Chap. ix. ver. 6,

Isaiah, ch. vii. ver. 14. “ Behold a Virgin poetry, and disposed thein in that manner which served most to beautify his piece. I have the Prince of Peace : of the increase of his govern

7. I'nto us a Child is born ; unto us a Son is given; endeavoured the same in this imitation of him, ment, and of his peace, there shall be no end : though without admitting any thing of my own; Upon the throne of David, and upon his kingdon, since it was written with this particular view, to order and to establish it, with judgment and that the reader, by comparing the several with justice, for ever and ever.” thoughts, might see how far the images and descriptions of the prophet are superior to those Ver. 23. See Nature hastes, &c.]. Virg. Ecl. iv. of the poet. But as I fear I have prejudiced

ver. 18. them by my inanagement, I shall subjoin the At tibi prima, puer, nullo munuscula cultu, passages of Isaiah, and those of Virgil, under Errantes hederas passim cum baccare tellus, the same disadvantage of a literal translation.

Mixtaque ridenti colocasia fundet acantho-
Ipsa tibi blandos fundent cunabula fores.

“For thee, () Child, shall the Earth, without MESSLAH,

being tilled, produce her early offerings ; winding

ivy, mixed with baccar, and colocassia with smilYnymphs of Solyma! begin the song:

ing acanthus. Thy cradle shall pour forth pleasTo heavenly themes sublimer strains belong.

ing flowers about thee.”

Isaiah. Ch. xxxi. ver. 1. “The wilderness and The mossy fountains and the sylvan shades, The dreams of Pindus and th' Aonian maids,

the solitary place shall be glad, and the desert Delight no more-O thou my voice inspire

shall rejoice and blossom as the rose." Ch. Ix. ver. Who touch'd Isaiah's hallow'd lips with fire!

13. “ The glory of Lebanon shall come unto thee, Rapt into future times, the bard beguu :

the fir-tree, the pine-tree, and the box together, A Virgin shall conceive, a Virgin bear a Son! 8

to beautify the place of thy sanctuary.”
Ver. 29. Hark! a glad voice, &c.

Virg. Ecl. iv, ver. 46.
Ver. 89, &c.)

. These four last lines allude to the Aggredere ô magnos (aderit jam tempus), honores, several subjects of the four pastorals, and to the Cara deûm soboles, magnum Jovis incrementum-several scenes of them particularized before in Ecl. v. ver 62. each.

Ipsa lætitiâ voces ad sidera jactant
IMITATIONS.

Intonsi montes, ipsæ jam carmina rupes, Ver. 8. A Virgin sball conceiver All crimes shall Ipsa sonant arbusta, Deus, Deus ille Menalca! cease, &c.] Virg. Ecl. iv. ver. 6.

" ( come and receive the mighty honours : the Jam redit et Virgo, redeunt Saturnia regna;

time draws nigh, O beloved offspring of the gods ! Jam nova progenies coelo demittitur alto. O great increase of Jove! The uncultivated mounTe duce, si qua maneant sceleris vestigia nostri, tains send shouts of joy to the stars; the very Irrita perpetua solvent formidine terras

rocks sing in verse, the very shrubs cry out, A Pacatumque reget patriis virtutibus orbem. God, a God!" “Now the Virgin returns, now the kingdom of Isaiah, Ch. xl. ver. 3, 4. “ The voice of him Saturn returns, now a new progeny is sent down that crieth in the wilderness, Prepare ye the way from high Heaven. By means of thee, whatever of the Lord ! make straight in the desert a highreliques of our crimes remain, shall be wiped away. way for our God! Every valley shall be exalted and free the world from perpetual fears. He shall 1 Isaj. xi. ver. 1.

2 Ch. xlv. ver. 8. govern the Earth in peace, with the virtues of his 3 Ch. xxv. ver. 4.

• Ch. ix. ver. 7. Father,"

Ch. XXXV. ver. 2. 6 Ch. xl. ver. 3,

A SACRED ECLOGUE.

NOTE.

« PreviousContinue »