Page images
PDF
EPUB

Tim. Must thou needs stand for a villain in thine own work? Wilt thou whip thine own faults in other men ? Do SO; I have gold for thee.

Poet. Nay, let's seek him :
Then do we sin against our own estate,
When we may profit meet, and come too late.

Pain. True;
When the day serves, before black-cover'd night',
Find what thou want'st by free and offer'd light.
Come.

Tim. I'll meet you at the turn. What a god's gold,
That he is worshipped in a baser temple,
Than where swine feed !
'Tis thou that rigg'st the bark, and plough’st the foam;
Settlest admired reverence in a slave :
To thee be worship; and thy saints for aye
Be crown'd with plagues, that thee alone obey !
Fit I meet them.

[Advancing. Poet. Hail, worthy Timon ! Pain.

Our late noble master.
Tim. Have I once liv'd to see two honest men ?

Poet. Sir,
Having often of your open bounty tasted,
Hearing you were retir'd, your friends fall'n off,
Whose thankless natures—Oh, abhorred spirits !
Not all the whips of heaven are large enough

What! to you,

Whose star-like nobleness gave life and influence
To their whole being? I am rapt, and cannot cover
The monstrous bulk of this ingratitude
With any size of words.

Tim. Let it go naked ; men may see't the better :
You, that are honest, by being what you are,
Make them best seen, and known.
Pain.

He, and myself,
Have travell'd in the great shower of your gifts,
And sweetly felt it.
Tim.

Ay, you are honest men.
Pain. We are hither come to offer you our service.

6 – before black-cover'd night,] It is “ black-corner'din the old copies, a misprint, says the corr, fo. 1632, for “black-cover'd.” This is more than probable; we only wonder that, among the strange suggested emendations, the epithet blackcolour'd was never included.

Tim. Most honest men! Why, how shall I requite you ? Can you eat roots, and drink cold water? no.

Both. What we can do, we'll do, to do you service.
Tim. You are honest men. You have heard that I have

gold;
I am sure you have: speak truth; you are honest men.

Pain. So it is said, my noble lord; but therefore
Came not my friend, nor I.

Tim. Good honest men !--Thou draw'st a counterfeit?
Best in all Athens : thou art, indeed, the best;
Thou counterfeit'st most lively.
Pain.

So, so, my lord.
Tim. Even so, sir, as I say.-And, for thy fiction,
Why, thy verse swells with stuff so fine and smooth,
That thou art even natural in thine art.-
But, for all this, my honest-natur'd friends,
I must needs say, you have a little fault:
Marry, 'tis not monstrous in you; neither wish I,
You take much pains to mend.
Both.

Beseech your honour
To make it known to us.
Tim.

You'll take it ill.
Both. Most thankfully, my lord.
Tim.

Will you, indeed ?
Both. Doubt it not, worthy lord.

Tim. There's never a one of you but trusts a knave,
That mightily deceives you.
Both.

Do we, my lord ?
Tim. Ay, and you hear him cog, see him dissemble,
Know his gross patchery, love him, feed him,
Keep in your bosom; yet remain assur'd
That he's a made-up villain.

Pain. I know none such, my lord.
Poet.

Nor I.
Tim. Look you, I love you well; I'll give you gold,
Rid me these villains from your companies :
Hang them, or stab them, drown them in a draught,
Confound them by some course, and come to me,
I'll give you gold enough.

Both. Name them, my lord ; let's know them.

7 Thou draw'st a COUNTERFEIT] A "counterfeit” was the old word for a portrait. It is of perpetual occurrence in this sense.

Tim. You that way, and you this; but two in company':Each man apart, all single and alone, Yet an arch-villain keeps him company : If, where thou art, two villains shall not be, To the Painter. Come not near him.-If thou wouldst not reside

[To the Poet. But where one villain is, then him abandon.Hence! pack! there's gold; ye came for gold, ye slaves : You have done work for me°; there's payment: hence ! You are an alchymist, make gold of that. Out, rascal dogs!

[Exit, beating them out.

SCENE II.

The Same.

Enter FLAVIUS, and two Senators.
Flav. It is in vain that you would speak with Timon;
For he is set so only to himself,
That nothing but himself, which looks like man,
Is friendly with him.
1 Sen.

Bring us to his cave:
It is our part, and promise to the Athenians,
To speak with Timon.
2 Sen.

At all times alike
Men are not still the same. 'Twas time, and griefs,
That fram'd him thus: time, with his fairer hand
Offering the fortunes of his former days,
The former man may make him. Bring us to him,
And chance it as it may.
Flav.

Here is his cave.
Peace and content be here ! Lord Timon! Timon !
Look out, and speak to friends. Th’ Athenians,

- but two in company :] The meaning seems to be, “although you go separately, still there are two in company-the made-up villain and yourself.” This is Johnson's explanation of the passage. The corr. fo. 1632 reads, “ but two is company,” which gives a somewhat different sense.

9 You have done work for me ;] Malone introduced the word “ done," and the measure (though very irregular in this play) seems to require it as well as the meaning. Mr. Singer says that “ hence" is thence in the old copies. This is a slight mistake as regards the folio, 1623, although “ hence” was subsequently mis. printed thence.

[ocr errors]

By two of their most reverend senate, greet thee:
Speak to them, noble Timon.

Enter TIMON.
Tim. Thou sun, that comfort'st, burn !-Speak, and be

hang'd:
For each true word, a blister; and each false
Be as a cauterizing to the root o' the tongue,
Consuming it with speaking !
1 Sen.

Worthy Timon,
Tim. Of none but such as you, and

you

of Timon. 2 Sen. The senators of Athens greet thee, Timon. Tim. I thank them; and would send them back the

plague,
Could I but catch it for them.
1 Sen.

Oh ! forget
What we are sorry for ourselves in thee.
The senators, with one consent of love,
Entreat thee back to Athens; who have thought
On special dignities, which vacant lie
For thy best use and wearing.
2 Sen.

They confess
Toward thee forgetfulness, too general, gross ;
Which now the public body, which doth seldom
Play the recanter, feeling in itself
A lack of Timon's aid, hath sense withal 10
Of its own fall, restraining aid to Timon;
And send forth us, to make their sorrowed render,
Together with a recompense, more fruitful
Than their offence can weigh down by the dram;
Ay, even such heaps and sums of love and wealth,
As shall to thee blot out what wrongs were their's,
And write in thee the figures of their love,
Ever to read them thine.
Tim.

You witch me in it;
Surprise me to the very brink of tears:
Lend me a fool's heart, and a woman's eyes,
And I'll beweep these comforts, worthy senators.

1 Sen. Therefore, so please thee to return with us,

10 — hath SENSE withal] In the folio, 1623, it is misprinted " hath since withal," and the blunder is repeated in subsequent impressions, but set right in the corr. fo. 1632.

And of our Athens, thine and our's, to take
The captainship, thou shalt be met with thanks,
Allow'd with absolute power, and thy good name
Live with authority :—so, soon we shall drive back
Of Alcibiades th' approaches wild;
Who, like a boar too savage, doth root up
His country's peace.
2 Sen.

And shakes his threat’ning sword Against the walls of Athens. 1 Sen.

Therefore, Timon,-
Tim. Well, sir, I will; therefore, I will, sir; thus :-
If Alcibiades kill my countrymen,
Let Alcibiades know this of Timon,
That Timon cares not. But if he sack fair Athens,
And take our goodly aged men by the beards,
Giving our holy virgins to the stain
Of contumelious, beastly, mad-brain'd war,
Then, let him know,—and tell him, Timon speaks it,
In pity of our aged, and our youth,
I cannot choose but tell him,—that I care not,
And let him take't at worst; for their knives care not,
While you have throats to answer : for myself,
There's not a whittle in th’ unruly camp,
But I do prize it at my love, before
The reverend'st throat in Athens. So I leave you
To the protection of the prosperous gods,
As thieves to keepers.
Flav.

Stay not: all's in vain.
Tim. Why, I was writing of my epitaph ;
It will be seen to-morrow. My long sickness
Of health, and living, now begins to mend,
And nothing brings me all things. Go; live still:
Be Alcibiades your plague, you his,
And last so long enough!
1 Sen.

We speak in vain.
Tim. But yet I love my country; and am not
One that rejoices in the common wreck,
As common bruit' doth put it.
1 Sen.

That's well spoke.
Tim. Commend me to my loving countrymen,-

1- bruitj i.e. Report, rumour. Vol. iv. p. 192.

See “ Henry VI., Part III.," A. iv. sc. 7,

« PreviousContinue »