Agam. Most dearly welcome to the Greeks, sweet lady. Nest. Our general doth salute you with a kiss. 'Twere better, she were kiss'd in general. Nest. And very courtly counsel: I'll begin. So much for Nestor. Achil. I'll take that winter from your lips, fair lady: Achilles bids you welcome. Men. I had good argument for kissing once. Patr. But that's no argument for kissing now: For thus popp'd Paris in his hardiment; And parted thus you and your argument. Ulyss. O deadly gall, and theme of all our scorns! For which we lose our heads, to gild his horns. Patr. The first was Menelaus' kiss ;—this, mine: Patroclus kisses you. Patr. Paris, and I, kiss evermore for him. Men. I'll have my kiss, sir:-Lady, by your leave. Cres. In kissing, do you render, or receive? Patr. Both take and give. Cres. I'll make my match to live, The kiss you take is better than you give; Therefore no kiss. Men. I'll give you boot, I'll give you three for one. Cres. Your an odd man; give even, or give none. Men. An odd man, lady? every man is odd. Cres. No, Paris is not; for, you know, 'tis true, That you are odd, and he is even with you. Men. You fillip me o'the head. Cres. No, I'll be sworn. Ulyss. It were no match, your nail against his horn. May I, sweet lady, beg a kiss of you? Why, beg then, Ulyss. Why then, for Venus' sake, give me a kiss, When Helen is a maid again, and his. Cres. I am your debtor, claim it when 'tis due. Nest. A woman of quick sense. Ulyss. And daughters of the game. [Trumpet within. 'Yonder comes the troop. Enter HECTOR, arm'd; ENEAS, TROILUS, and other Trojans, with Attendants. Ene. Hail, all the state of Greece! what shall be done To him that victory commands? Or do you purpose, Pursue each other; or shall they be divided By any voice or order of the field? Hector bade ask. Agam. Which way would Hector have it? Ene. He cares not, he'll obey conditions. Achil. 'Tis done like Hector; but securely done, A little proudly, and great deal misprizing Ene. Therefore Achilles: But, whate'er, know this; In the extremity of great and little, 57 Valour and pride excel themselves in Hector; The one almost as infinite as all, The other blank as nothing. Weigh him well, Achil. A maiden battle then?-O, I perceive you. Re-enter DIOMED. Agam. Here is sir Diomed:-Go, gentle knight, Stand by our Ajax: as you and lord Æneas Consent upon the order of their fight, So be it; either to the uttermost, Or else a breath: the combatants being kin, Half stints their strife before their strokes begin. [Ajax and Hector enter the lists. Ulyss. They are oppos'd already. Agam. What Trojan is that same that looks so heavy? Ulyss. The youngest son of Priam, a true knight; Not yet mature, yet matchless; firm of word; Speaking in deeds, and deedless in his tongue; Not soon provok'd, nor, being provok'd, soon calm'd: His heart and hand both open, and both free; For what he has, he gives, what thinks, he shows; Yet gives he not till judgement guide his bounty, Nor dignifies an impair thought with breath: Manly as Hector, but more dangerous; For Hector, in his blaze of wrath, subscribes To tender objects; but he, in heat of action, Is more vindicative than jealous love: They call him Troilus; and on him erect A second hope, as fairly built as Hector. Thus says Æneas; one that knows the youth Even to his inches, and, with private soul, [Alarum. Did in great Ilion thus translate him to me. Agam. They are in action. Nest. Now, Ajax, hold thine own! Tro. Awake thee! Agam. His blows are well dispos'd:-there, Ajax! Hector and Ajax fight. Hector, thou sleep'st; Dio. You must no more. [Trumpets cease. Ene. Princes, enough, so please you. Why then, will I no more: Ajax. I am not warm yet, let us fight again. Dio. As Hector pleases. Hect. Thou art, great lord, my father's sister's son, A cousin-german to great Priam's seed; A gory emulation 'twixt us twain: Were thy commixtion Greek and Trojan so, Bounds-in my father's; by Jove multipotent, Thou should'st not bear from me a Greekish member |