Die Þiđreks saga im Kontext der altnorwegischen Literatur |
Common terms and phrases
ähnlich allerdings altnordischen altnorwegischen Andersson Anschluß Aspekt aufgrund Ausgabe âventiure Bedeutung beiden Sagas Beispiel bereits Bergenser Bertelsen besonders Blómstrvalla saga Branche Chansons de geste Chrestiens darf deutschen Dietrich Dietrich von Bern Dukus Horant Einfluß einige Elis saga Episode Erec Erex saga ersten Erzählung ferner folgenden Fornaldarsögur Forschung Glauser Hákon Hákonarson Hallberg Halvorsen Handschriften Heimir Heimir-Moniage Helden Heldenschau Herburts Herburts-Þáttr höfischen Insgesamt Intertextualität Isländersagas isländischen Ívens saga Jh.s Kalinke Kapitel Karlamagnús saga Kloster König Königsspiegel Kontext kontextuellen Beziehungen Konungs skuggsjá Kramarz-Bein läßt literarischen Milieu Literatur Magnús Mágus saga Membran mittelalterlichen Moniage Guillaume Mottuls saga muß niederdeutschen nordischen norwegischen Parcevals saga Prolog Redaktion Riddarasögur Róbert saga und Þiðreks Schach schen schließlich Sequenz Sigurðs sowie Stelle Strengleikar strukturellen Textbeziehungen Thidrekssaga Thomas Klein Tristrams saga überdies Übersetzung Übersetzungsliteratur unserem Text unseren Zusammenhang Version Viðga Vilcina saga vorliegenden Arbeit wiederum Züge zwölf Zwölfzahl þat Þáttr Þetleifr Þetleifs-Þáttr Þiðreks saga Þiðreks-saga-Prolog