Page images
PDF
EPUB

Jésus-Christ est la tête et dont les membres ne seront entièrement manifestés qu'au dernier jour.

16. Nous croyons que le Seigneur a institué le baptême et la cène comme symboles et gages du salut qu'Il nous a acquis: le baptême qui est le signe de la purification par le sang et par l'Esprit de Jésus; la 5 cène, dans laquelle nous recevons par la foi sa chair et son sang et nous annonçons sa mort jusqu'à ce qu'il vienne.

17. Nous déclarons que, tout en voulant devant Dieu maintenir parmi nous la saine prédication de toutes ces vérités, nous reconnaissons pour frères tous ceux qui, en quelque lieu que ce soit, invoquent Jésus- 10 Christ comme leur unique Sauveur et comme leur Dieu; nous voulons les aimer, et nous désirons, apprendre du Seigneur à leur donner en toute occasion des témoignages du lien qui nous unit tous unit tous en Lui pour l'éternité.

50.

Aus der Konstitution der französischen freien Gemeinden von 1849.

15

Constitution

de l'Union des Eglises Evangéliques libres 1) de France. 1. Timoth. 3, 15. Philipp. 2, 1, 2.

Chapitre premier.

Principes généraux.

20

Article premier. -Les Eglises évangéliques de France, composées de membres qui ont fait profession explicite et individuelle de la foi, et qui ne reconnaissent, en matière religieuse, aucune autre autorité 25 que celle de Jésus-Christ, l'unique et souverain Chef de l'Eglise, s'unissent entre elles pour glorifier Dieu en manifestant l'union de ses enfants, pour travailler à l'édification du corps de Christ et pour s'occuper ensemble de l'extension du règne de Dieu.

Art. 2. Ces Eglises se ratachent, par leur foi, aux Eglises des 30 temps apostoliques et à celles, de tous les temps, qui ont maintenu la vérité chrétienne; elles se rattachent ainsi aux Eglises réformées de France, qui ont tant souffert pour cette vérité.

1) Dieses Wort fügte erst die 18. Synode, welche 1883 zu Mazamet gehalten wurde, dem offiziellen Titel des Gemeinde-Bundes ein.

35

5

Elles font, d'un coeur et d'une bouche, la profession suivante: Nous croyons que toute l'Ecriture de l'Ancien et du Nouveau Testament 1) est inspirée de Dieu, et constitue ainsi l'unique et infaillible règle de la foi et de la vie.

Nous adorons un seul Dieu, Père, Fils et Saint-Esprit, Créateur des cieux et de la terre.

Le Père, dans son infinie et éternelle miséricorde, lorsque nous étions entièrement perdus, par suite de la désobéissance d'Adam, et justement condamnés à cause de nos péchés, a tellement aimé le monde qu'il a 10 donné son Fils unique.

La Fils,,,la Parole qui était au commencement avec Dieu", et qui était véritablement,,,Dieu au-dessus de toutes choses béni éternellement", est devenu véritablement homme,,,Dieu manifesté en chair". Jésus-Christ est le seul Médiateur entre Dieu et les hommes. Il nous a parfaitement 15 rachetés de la condemnation éternelle par son sacrifice expiatoire, s'étant ,,offert lui-même à Dieu pour nous comme une oblation et une victime d'agréable odeur".,,Livré pour nos offenses, il est ressuscité pour notre justification." Il est monté au ciel et s'est assis à la droite de Dieu, où il intercède pour nous.

20

Le Saint-Esprit, qué le Fils a envoyé de la part du Père, régénère les rachatés,,,élus selon la prescience de Dieu"; il habite en eux, il les fait marcher dans l'intelligence de sa Parole et dans la sanctification sans laquelle nul verra le Seigneur. Il est accordé à tous ceux qui le demandent. C'est par lui que Jésus-Christ dirige et gouverne l'Eglise, 25 qui est son épouse et son corps.

Jésus-Christ appelle tout homme à la repentance, sauvant pleinement, gratuitement et sans aucun mérite qui leur soit propre, tous ceux qui croient en son nom et qui s'approchent de Dieu par lui.

Nous attendons des cieux le Seigneur Jésus qui doit revenir et 30 nous introduire dans la gloire. Il ressuscitera les morts, jugera le monde avec justice et rendra à chacun selon ses oeuvres.

Telle est la foi commune à nos Eglises. Nous voulons faire tous nos efforts pour la propager. En même temps, nous tendons une main fraternelle à tous ceux qui, en quelque lieu et sous quelque denomination 35 que ce soit, aiment le Seigneur Jésus et l'invoquent en sincérité, et nous les considérons comme membres de l'Eglise universelle.

40

Au Père qui nous a aimés, au Fils qui nous a lavés de nos péchés dans son sang, et au Saint-Esprit notre Consolateur, soit louange et gloire à jamais! Amen!

1) Nous rejetons comme étrangers à l'Ecriture les livres connus sous le nom d'Apocryphes.

51.

Bekenntnis der „Chiesa Evangelica

Evangelica Italiana"

von 1870.

I. Iddio, Padre, Figliuolo et Spirito Santo, ha manifestato la sua Volontà nella Rivelazione, ch'è la Bibbia, sola regola perfetta ed immu- 5 tabile di fede e di condotta.

II. Dio creò l'uomo diritto a sua immagine e similitudine; ma Adamo disobbedendo alla Parola di Dio, peccò, e così per un uomo il peccato è entrato nel mondo, e per lo peccato la morte. Per la qual cosa l'umana natura in Adamo, e per Adamo, è divenuta corrotta e peccatrice; e tutti 10 in Adamo nasciamo con l'inclinazione al mal fare, e l'incapacità di fare il bene da Dio comandato; epperciò, naturalmente, siamo tutti peccatori e sotto condannazione.

III. Iddio non vuole la morte del peccatore, ma che venga alla conoscenza della Verità e sia salvato.

15

IV. La salvezza viene dall' amore eterno e gratuito del Padre; È acquisitata pel sacrificio espiatorio, per la risurrezione e per la intercessione del Figlio, che ci giustifica; Vien comunicata dallo Spirito Santo, il quale, rigenerando il peccatore, lo unisce a Cristo par la fede, viene ad abitare in lui, produce la pace nel suo cuore, dandogli la sicu- 20 rezza dell' intera remissione dei suoi peccati, lo rendore libero, lo guida e lo consola per mezzo della Parola ch'Egli stesso ha data, lo suggella e lo custodisce, per il giorno della gloriosa apparizione del Signor nostro e Salvatore Gesù Cristo.

V. Il Cristiano, riscattato a gran prezzo, deve glorificare Iddio nel 25 corpo, nell' anima e nello Spirito, che a Dio stesso appartengono, camminando nella santificazione, senza la quale niuno più vedere il Signore. A ciò fare, egli trova forza nella Comunione di Colui, che gli dice:,,La mia grazia ti basta."

VI. I credenti, rigenerati in Cristo, formaro la Chiesa, la quale non 30 può perire nè apostatare, essendo il corpo del Signore Gesù.

VII. Oltre al Sacerdozio Universale, cui appartengono tutti i Cristiani, Dio stesso ha stabilito nella Chiesa diversi ministeri speciali, per lo perfetto adunamento dei Santi e per l'edificazione del Corpo di Cristo: i quali ministeri debbono essere riconosciuti dalla Chiesa medesima.

35

VIII. Il Signore Gesù Cristo verrà dai Cieli, e trasformerà il nostro corpo di umiliazione in corpo glorioso. In quel giorno i morti, che sono in Cristo, risorgeranno i primi, ed i viventi, trovati fedeli, saranno trasformati, e così tutti insieme saremo rapiti nelle nuvole a scontrare il Signore nell' aria, per esser sempre con Lui: e dopo il suo regno, ri- 40 sorgeranno anche gli altri tutti per essere giudicati in giudizio.

L'Assembea generale delle Chiese Cristiane Libere in Italia reputa questi articoli l'espressione del Cristianesimo biblico, senza però pretendere che oltre ad essi non ci sieno altre dottrine da credersi nella Bibbia . . .

Essa non pretende all' infallibità. La sola parola di Dio è infallibile ed 5 immutabile. La Dichiarazione dei principii nella Chiesa non è la causa, od il titolo della salvezza, ma è il legame esterno dell'unità della fede, è la bandiera della Chiesa stessa.

10

52.

Deklaration der französischen Generalsynode von 1872.

15

DECLARATION DE FOI

DU XXX SYNODE GÉNÉRAL DE L'ÉGLISE RÉFORMÉE DE FRANCE

DANS SA SÉANCE DU 20 JUIN 1872.

Au moment où elle reprend la suite de ses Synodes, interrompus depuis tant d'années,

L'ÉGLISE RÉFORMÉE DE FRANCE

Eprouve, avant toutes choses, le besoin de rendre grâce à Dieu et de témoigner son amour à Jésus-Christ, son divin Chef, qui l'a soutenue 20 et consolée durant le cours de ses épreuves.

Elle déclare, par l'organe de ses représentants, qu'elle reste fidèle aux principes de foi et de liberté sur lesquels elle a été fondée.

Avec ses pères et ses martyrs dans la Confession de La Rochelle, avec toutes les églises de la Réformation dans leurs divers symboles, elle 25 proclame:

L'autorité souveraine des Saintes Ecritures en matière de foi, et le salut par la foi en Jésus-Christ, Fils unique de Dieu, mort pour nos offenses et ressuscité pour notre justification.

Elle conserve donc et elle maintient, à la base de son enseignement, 30 de son culte et de sa discipline, les grands faits chrétiens représentés dans ses sacraments, célébrés dans ses solennités religieuses et exprimés dans ses liturgies, notamment dans la Confession des péchés, dans le Symbole des Apôtres et dans la liturgie de la sainte Cène.

53.

Aus der Konstitution der neuenburger
Freikirche von 1874.

Constitution

de l'Eglise évangélique neuchâteloise, indépendante de 5

l'État.

Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit. Amen!

Chapitre premier.
L'Église.

Article premier. Les églises qui, par suite de la promulgation 10 de la loi du 20 mai 1873, se sont formées dans le canton de Neuchâtel pour maintenir, conformément aux principes de l'ancienne Eglise neuchâteloise, la souveraineté du Seigneur Jésus-Christ sur son Eglise et la prédication du pur Evangile, s'unissent par la présente constitution en un seul corps sous le nom d'Eglise évangélique neuchâteloise, indépen- 15 dante de l'Etat.

Art. 2. Fidèle à la sainte vérité que les apôtres ont prêchée, et que les réformateurs ont remise en lumière, l'Eglise évangélique neuchâteloise reconnaît comme source et unique règle de sa foi les saintes Ecritures de l'Ancien et du Nouveau Testament; elle proclame avec 20 toute l'Eglise chrétienne les grands faits du salut résumés dans le symbole appelé symbole des apôtres; elle croit en Dieu le Père qui nous a sauvés par la vie, la mort et la résurrection de Jésus-Christ, son Fils unique, notre seul Seigneur, et qui nous régénère par le Saint-Esprit; et elle confesse cette foi en célébrant solon l'institution du Seigneur les 25 sacrements du Baptême et de la Sainte-Cène.

Art. 3. Sont membres de l'Eglise évangélique neuchâteloise indépendante de' l'Etat tous ceux qui, ayant été baptisés et admis à la Sainte-Cène, ont témoigné le désir d'en faire partie et adhèrent à sa constitution.

Cette Eglise travaille au bien du peuple tout entier.

Son culte est public, et l'accès de la Cène y est ouvert aux mem

bres des autres Eglises sous leur propre responsabilité.

30

« PreviousContinue »