Mad Toy

Front Cover
Duke University Press, Jul 18, 2002 - Fiction - 170 pages
Roberto Arlt, celebrated in Argentina for his tragicomic, punch-in-the-jaw writing during the 1920s and 1930s, was a forerunner of Latin American “boom” and “postboom” novelists such as Gabriel García Márquez and Isabel Allende. Mad Toy, acclaimed by many as Arlt’s best novel, is set against the chaotic background of Buenos Aires in the early twentieth century. Set in the badlands of adolescence, where acts of theft and betrayal become metaphors for creativity, Mad Toy is equal parts pulp fiction, realism, detective story, expressionist drama, and creative memoir.
An immigrant son of a German father and an Italian mother, Arlt as a youth was a school dropout, poor and often hungry. In Mad Toy, he incorporates his personal experience into the lives of his characters. Published in 1926 as El juguete rabioso, the novel follows the adventures of Silvio Astier, a poverty-stricken and frustrated youth who is drawn to gangs and a life of petty crime. As Silvio struggles to bridge the gap between exuberant imagination and the sordid reality around him, he becomes fascinated with weapons, explosives, vandalism, and thievery, despite a desperate desire to rise above his origins. Flavored with a dash of romance, a hint of allegory, and a healthy dose of irony, the novel’s language varies from the cultured idiom of the narrator to the dialects and street slang of the novel’s many colorful characters.
Mad Toy has appeared in numerous Spanish editions and has been adapted for the stage and for film. It is the second of Arlt’s novels to be translated into English.
 

Contents

The Band of Thieves
21
Works and Days
55
Mad Toy
85
Judas Iscariot
115
The Neighborhood Poet
153
Notes
159
Works Cited
169

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 10 - In a village of La Mancha, the name of which I have no desire to call to mind, there lived not long since one of those gentlemen that keep a lance in the lance-rack, an old buckler, a lean hack, and a greyhound for coursing.
Page 9 - Translation from one language into another.. . is like looking at Flemish tapestries on the wrong side; for though the figures are visible, they are full of threads that make them indistinct, and they do not show with the smoothness and brightness of the right side;
Page 9 - a man may employ himself in ways worse and less profitable to himself.

About the author (2002)

Roberto Arlt is acknowledged as a seminal figure in the development of the theater and novel in Argentina; in his treatment of madness and the uncertainties of external reality; and in his use of shifting point of view and internal monologue. The seven madmen in the book of that title organize a secret society to be financed by a chain of brothels, with the purpose of changing society. At the same time, each of them pursues his own special fixation. Against this background, the protagonist pursues his own existential search for meaning. Arlt's work is a perceptive comment both on the role of the individual in modern society and society's destructive effects on that individual. Arlt is one of Argentina's first major urban writers, with a special focus on the immigrant petite bourgeoisie.

Bibliographic information