Romeo and Juliet |
From inside the book
Results 1-5 of 5
Page
... Boisteau's French version of story . In his prefatory remarks , Brooke incidentally " I saw the same argument [ i . e . , subject ] lately set f on the stage with more commendation than I can for . " This seems to be a reference to a ...
... Boisteau's French version of story . In his prefatory remarks , Brooke incidentally " I saw the same argument [ i . e . , subject ] lately set f on the stage with more commendation than I can for . " This seems to be a reference to a ...
Page
... Boisteau , by William Paynter , pub- lace of Pleasure ( 1567 ) , but apparently not used by be found in Hazlitt's Shakespeare's Library . Brooke's edited by J. J. Munro , is published in The Shake- nalyses of these and other versions of ...
... Boisteau , by William Paynter , pub- lace of Pleasure ( 1567 ) , but apparently not used by be found in Hazlitt's Shakespeare's Library . Brooke's edited by J. J. Munro , is published in The Shake- nalyses of these and other versions of ...
Page
... Boisteau , the r being the translator of the story of Romeo Juliet . A large part of his version is a direct n the Italian , but he also ventured a few additions which were carried over into light . Th Pietro di families a In this ...
... Boisteau , the r being the translator of the story of Romeo Juliet . A large part of his version is a direct n the Italian , but he also ventured a few additions which were carried over into light . Th Pietro di families a In this ...
Page
... Boisteau to re move from the story the last pathetic scene between th lovers , can only be conjectured . In any event , he uncon sciously determined Shakespeare's conclusion , for thi variation was transmitted unchanged to Shakespeare ...
... Boisteau to re move from the story the last pathetic scene between th lovers , can only be conjectured . In any event , he uncon sciously determined Shakespeare's conclusion , for thi variation was transmitted unchanged to Shakespeare ...
Page
... Boisteau , is retained ial change . and make dlaying of meet his de together s to be the are made is imagin The balco the potion follow eve of Romeo and Juliet , as it came to Shake- sin Brooke's poem , was admirably adapted o dramatic ...
... Boisteau , is retained ial change . and make dlaying of meet his de together s to be the are made is imagin The balco the potion follow eve of Romeo and Juliet , as it came to Shake- sin Brooke's poem , was admirably adapted o dramatic ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
15 cents Alack art thou audience Bandello banished beauty Benvolio Boisteau breath Brooke's poem characters Cymbelin dead dear death dost doth Dowden dram dramatic dramatic irony dream Edited English Enter CAPULET Enter ROMEO Exeunt Exit eyes fair Farewell father flower Friar Laurence give gone good-night grief hate hath hear heart heaven hence holy kinsman kiss LADY CAPULET light lips Literature live look lord lovers Macbeth Madam Mantua Mariotto marriage married Mercutio Montague ne'er night Nurse o'er pardon penult play poison potion pray Prince Riverside Romeo and Juliet Rosaline saint scene Shakesp Shakespeare slain sorrow speak speech stage stay story sweet tague tell thee thine thou art thou hast thou wilt to-night tomb torch Twelfth Night Tybalt Verona villain weep wife woeful word young