Ant. How now, lady! Cleo. I would, I had thy inches; thou shouldst know, There were a heart in Egypt. Ant, Hear me, queen : The strong necessity of time commands Our services a while ; but my full heart Remains in use with you. Our Italy Shines o'er with civil swords: Sextus Pompeius Breeds scrupulous faction: The hated, grown to strength, Into the hearts of such as have not thriv'd Cleo. Though age from folly could not give me freedom, It does from childishness :-Can Fulvia die? Ant. Sh's dead, my queen : Look here, and, at thy sovereign leisure, read Cleo. O most false love! Where be the sacred vials thou shouldst fill Cleo. Cut my lace, Charmian, come :- So Antony loves. Ant. My precious queen, forbear; And give true evidence to his love, which stands An honourable trial. [8] The poet seems to allude to the legal distinction between the use and absolute possession. JOHNSON. [9] i. e. The commotion she occasioned. STEEVENS. [1] Alluding to the lachrymatory vials, or bottles of tears, which the Romans sometimes put into the urn of a friend. JOHNSON. Cleo. So Fulvia told me. I pr'ythee, turn aside, and weep for her; Ant. You'll heat my blood; no more. Cleo. You can do better yet; but this is meetly. -- Cleo. And target,-Still he mends; But this is not the best: Look, pr'ythee, Charmian, The carriage of his chafe. Ant. I'll leave you, lady. Cleo. Courteous lord, one word. Sir, you and I must part,-but that's not it : And I am all forgotten.* Ant. But that your royalty Holds idleness your subject, I should take you Cleo. "'Tis sweating labour, hence ; To bear such idleness so near the heart Ant. Let us go. Come; Our separation so abides, and flies, That thou, residing here, go'st yet with me, [2] To me, the Queen of Egypt. JOHNSON. fExeunt. STEEVENS. [S] Antony traced his descent from Anton, a son of Hercules. [4] Cleopatra has something to say, which seems to be suppressed by sorrow ; and after many attempts to produce her meaning she cries out: 0, this oblivious memory of mine is as false and treacherous to me as Antony is, and I forget every thing." Oblivion, I believe, is boldly used for a memory apt to be deceitful. STEEVENS. [5] But that I know you to be a queen, and that your royalty holds idleness in subjection to you, exalting you far above its influence, I should suppose you to be STEEVENS. the very genius of idleness itself. SCENE IV. Rome. An Apartment in CESAR's House. Enter OCTAVIUS CESAR, LEPIDUs, and Attendants. Caes. You may see, Lepidus, and henceforth know, It is not Cæsar's natural vice to hate One great competitor. From Alexandria This is the news; He fishes, drinks, and wastes The lamps of night in revel; is not more manlike More womanly than he hardly gave audience, or Vouchsaf'd to think he had partners: you shall find there A man, who is the abstract of all faults That all men follow. Lep. I must not think, there are Evils enough to darken all his goodness: His faults, in him, seem as the spots of heaven, Cas. You are too indulgent: Let us grant, it is not To give a kingdom for a mirth; to sit And keep the turn of tippling with a slave; To reel the streets at noon, and stand the buffet With knaves that smell of sweat: say, this becomes him, (As his composure must be rare indeed, Whom these things cannot blemish,) yet must Antony So great weight in his lightness. If he fill'd His vacancy with his voluptuousness, Full surfeits, and the dryness of his bones, Perhaps-Our great competitor. JOHNSON. [7] If by spots are meant stars, as night has no other fiery spots, the comparison is forced and harsh, stars having been always supposed to beautify the night; nor do I comprehend what there is in the counterpart of this simile, which answers to night's blackness. Hanmer reads, -spots on ermine, Or fires by night's blackness. JOHNSON. It is objected, that stars rather beautify than deform the night. But the poet considers them here only with respect to their prominence and splendor. It is sufficient for him that their scintillations appear stronger in consequence of darkness, as jewels are more resplendent on a black ground than on any other. MALONE. [8] Purchas'd---Procured by his own fault or endeavour. JOHNSON. [9] The word light is one of Shakespeare's favourite play-things. The sense is, His trifling levity throws so much burden upon us. JOHNSON. Call on him for't :' but, to confound such time, As we rate boys; who, being mature in knowledge,* Enter a Messenger. Lep. Here's more news. Mes. Thy biddings have been done; and every hour, Most noble Cæsar, shalt thou have report How 'tis abroad. Pompey is strong at sea; Cæs. I should have known no less : It hath been taught us from the primal state, And the ebb'd man, ne'er lov'd, till ne'er worth love, Comes dear'd, by being lack'd. This common body, Goes to, and back, lackeying the varying tide, Mes. Cæsar, I bring thee word, Menecrates and Menas, famous pirates, Make the sea serve them; which they ear and wound With keels of every kind : Many hot inroads They make in Italy; the borders maritime Lack blood to think on't," and flush youth revolt :" No vessel can peep forth, but 'tis as soon Taken as seen; for Pompey's name strikes more, Cæs. Antony, Leave thy lascivious wassals. When thou once [1] Call on him, is, visit him. Says Cæsar---If Antony followed his debaucheries at a time of leisure, I should leave him to be punished by their natural consequences, by surfeits and dry bones. JOHNSON. [2] Boys old enough to know their duty. JOHNSON. [3] Those whom pot love but fear made adherents to Cæsar, now show their affection for Pompey. JOHNSON. [4] i. e. the malcontents. MALONE. [5] To ear, is to plough. JOHNSON. [6] Turn pale at the thought of it. JOHNSON. 17] Youth ripened to manhood; youth whose blood is at the flow. STEEVENS. [8] Wassel is here put for intemperance in general. See Macbeth, p. 287 The old copy, however, reads vaissailes. STEEVENS. Vassals is, without question, the true reading. HENLEY. Hirtius and Pansa, consuls, at thy heel Did famine follow; whom thou fought'st against, Which beasts would cough at: Thy palate then did deign Yea, like the stag, when snow the pasture sheets, Lep. It is pity of him. Cas. Let his shames quickly Drive hime to Rome: "Tis time we twain Lep. To-morrow, Cæsar, I shall be furnish'd to inform you rightly Cas. Till which encounter, It is my business too. Farewell. Lep. Farewell, my lord: What you shall know mean time Of stirs abroad, I shall beseech you, sir, To let me be partaker. Cas. Doubt not, sir I knew it for my bond. [Exeunt. [8] There is frequently observable on the surface of stagnant pools that have remained long undisturbed, a reddish gold coloured slime; to this appearance the poet here refers. HENLEY. [4] That is, to be my bounden duty. » MASON. |