« PreviousContinue »
'Tis not the devil's crest.
Enter Servani. How now who's there?
Serw. One Ilabel, a fifter, defires access to you.
Ang. Teach her the way. (Solus.] Oh heav'ns!
their untaught love Mult needs appear offence.
SCEN E XI.
Enter Isabella. How now, fair maid?
Ifab. I am come to know your pleasure.
Therefore, Let us but aurile gred angel on the devil's hors; Pie give him the appearance of an angel ;) and what chen ? Is't nii the ucvil's creft? (i. e. he shall be elteem'd a devil) WARBURTON.
I am still incline! to the opinion of the Oxford Editor. Angelo, reflecting on the difference between his feerring character, and his real disprifition, obferves that he could change his gravity for a plume. He then digresses into an apostrophe, O Dignity, how do ibou impofe upon the world! then returning to hirrself, Blied, says he, thou art but blood, however, concealed with appearances and decora. tions. Title and character do not alter nature, which is still corrups however dignified.
Lei's write good Angel on the devil's borni
l'r not-or rather—'Tis yetmihe Devil's creft. (9) Ibe gen'ral subjects to a well-willbe'd King.) So the l'ater Editions : but the old copies read, the General subject to a wellwißid King. The gene' al subject seems a harsh expreffion, but general subje&ts has no senie aí all; and general was in our Authour's time a word for people, so that the general is the people or multitude subject to a King. So in Hamlee, the play pleajad net sbe million, wus Caviare to ibe General.
Ang. Ang. Yea.
Ang. That you might know it, would much better
please me, Than to demand, what 'tis. Your brother cannot live.
Isab. Ev'n so ?-Heav'n keep your Honour! (Going.
he live a while; and, it may be, As long as you or I; yet he must die.
Ilub. Under your sentence ?
Ifab. When? I beseech you ; that in his reprieve,
Ang. Ha ? fie, these filthy vices ! 'twere as good
Isab. 'Tis Tet down fo in heav'n, but not in earth.
Ang. And say you fo? then I thall poze you quickly, Which had you racher, that the most just law Now took
your brother's life ; or, to redeem hiin,
Ifub. Sir, believe this,
Ang. I talk not of your soul; our compelld fins
Isab. How fay you?
'tis all as easie,] Easy is here pat for light or trifling. 'Tis, says he, as light or trifling a crime to do so, as so, &c. Which the Oxford Editor not apprehendiog, has alter'd it to juff ; fortis much easier to conceive what Shakespear should say, than what he does say: So just before, she poet said, with his usual licence, their lawry sweetness, for fawcy indulgence of the opferise. And this, forsooth, must be changed to fawcy lewdness, tho the epithet confines us, as it were, to the poet's word.
WARBURTON. (2) Falfely is the same with dishonestly, illegally, so false in the next line bu! one is illegal ; i legitimate.
(3) In reftrained means j in forbidden moulds. I suspect means Rot to be the right wurd, but I cannot find another.
Against the thing I say. Answer to this :
Isab. Please you to do't,
Ang. Pleas'd you to do't at peril of your soul, (4)
Isab. That I do beg his life, if it be sin,
Ang. Nay, but hear me :
Isab. Let me be ignorant, and in nothing good,
Ang. Thus wisdom wishes to appear most bright,
Ang. And his offence is fo, as it appears
(4) Pl ai'd you to do'l or peril
, &c.) The reasoning is thus: Angelo aks, whether there might not be a charity in fom in jave this broiber. Tabilla answers, that if Angelo will save bim, jie would liuke ber Joul that it woré chari'y nat fin. Angelo replies, that if Ifabella wnuld fave him at the hazard of her foul, it would be not indeed no fin, tui a fen to which the charity would be equivalent. (5) And nothing of your answer. ] I think it should be read,
And nothing of yours answer.
(6) Accountant to the laws upsr shot goix.] Pain is here for penally, puni/bment.
(As I subscribe not that, nor any other,
Isab. As much for my poor brother, as myself
Ang. Were not you then as cruel as the fentence,
have flander'd co?
Ang. You seemd of late to make the law a tyrant,
Ifab. Oh pardon me, my lord; it oft falls out,
(7) But in the loss of question, ] The loss of question I do not wel understand, and should rather read,
But in ibe toss of question. In the agitalim, in the discussion of the question. To toss an argument is a common phrase.
* The old editions read all-building law, from which the Editors have made all-bolding ; yet Mr. Theobald has binding is one of his copies. (8) A brother dy'd at once ;] Perhaps we should read,
Better it were o brother dy'd for once,
To have what we would have, we speak not what we
mean; For his advantage that I dearly love.
Ang. We are all frail.
ifab. Else let my brother die,
Ang. Nay, women are frail too.
Ang. I think it well;
Ijab. I have no tongue but one. Gentle my lord,
plies Isabella ; if all mankind were not feodaries, who owe what
they are to this tenure of imbecillity, and who succeed each other “ by the same tenure, as well as my brother, I would give him up." The comparing maokind, lying uoder the weight of original sin, to a feodary, who owes furt and service to his lord, is, I think, not ill imagined.
WARBURTON * To owe is in this place, to own, to bold, to bave possession. (1) Glalles
Which are as easy broke, as they make forms.] Would it not be better to read, take forms ?
(2) In profiting by them.] la imitating them, in taking them for examples. (3) And credulous to falfo prinis.d 1. c. take any impression.